Tuesday, August 16, 2022

Acts 7:12

  Acts 7:12

But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.


a. ASV: But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: And Jacob having heard that there was corn in Egypt, sent forth our fathers a first time; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified:  But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our forefathers [to go there on their] first trip.  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: But when Jacob heard that there was wheat in Egypt, he sent out our forefathers on their first venture.  HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. NLT: Jacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons—our ancestors—to buy some.  [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


1. “But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.”


a. But [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


b. [when] Jacob [Strong: 2384. Iakob ee-ak-obe' of Hebrew origin (3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:--also an Israelite:--Jacob.]


c. heard [Strong: 191. akouo ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.]


d. [that there] was [Strong: 5607. on oan, including the feminine ousa oo'-sah; and the neuter on on present participle of 1510; being:--be, come, have.]


e. corn [Strong: 4621. sitos see'-tos, also plural irregular neuter sita see'-tah of uncertain derivation; grain, especially wheat:--corn, wheat.]


f. in [Strong: 1722. en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]


g. Egypt [Strong: 125. Aiguptos ah'-ee-goop-tos of uncertain derivation:--Egyptus, the land of the Nile:--Egypt.]


h. [he] sent out [Strong: 1821. exapostello ex-ap-os-tel'-lo from 1537 and 649; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss:--send (away, forth, out).]


i. our [Strong: 2257. hemon hay-mone' genitive case plural of 1473; of (or from) us:--our (company), us, we.]


j. [Strong: 3588. [tēs] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēs] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai, tas.]


k. fathers [Strong: 3962. pater pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.]


l. first [Strong: 4412. proton pro'-ton neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance):--before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).]


No comments: