Friday, June 23, 2023

1 Corinthians 4:14

1 Corinthians 4:14


I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.


a. ASV: I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: Not as putting you to shame do I write these things, but as my beloved children I do admonish,  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: I do not write this to shame you, but to warn and counsel you as my beloved children. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: I do not write these things to make you feel ashamed, but to advise you as beloved children.  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. NLT: I am not writing these things to shame you, but to warn you as my beloved children.  [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


1. “I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.”


a. [I] write [Strong: 1125 gráphō, graf'-o; a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:—describe, write(-ing, -ten).]


b. not [Strong: 3756 ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]


c.  these [things] [Strong: 5023 taûta, tow'-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.]


d. [to] shame [Strong: 1788 entrépō, en-trep'-o; from G1722 and the base of G5157; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound:—regard, (give) reverence, shame.]


e. you [Strong: 5209 humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).]


f. but [Strong: 235 allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.]


g. as [Strong: 5613 hōs, hoce; probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):—about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, × with all speed.]


h. my [Strong: 3450 moû, moo; the simpler form of G1700; of me:—I, me, mine (own), my.]

i. beloved [Strong: 27 agapētós, ag-ap-ay-tos'; from G25; beloved:—(dearly, well) beloved, dear.]


j. sons [Strong: 5043 téknon, tek'-non; from the base of G5098; a child (as produced):—child, daughter, son.]


k. [I] warn you [Strong: 3560 nouthetéō, noo-thet-eh'-o; from the same as G3559; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently:—admonish, warn.]


 

No comments: