Saturday, March 30, 2024

2 Corinthians 8:10

 2 Corinthians 8:10

And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.


a. ASV: And herein I give my judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.   [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT:  And an opinion in this do I give: for this to you is expedient, who not only to do, but also to will, did begin before -- a year ago,  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: [It is then] my counsel and my opinion in this matter that I give [you when I say]: It is profitable and fitting for you [now to complete the enterprise] which more than a year ago you not only began, but were the first to wish to do anything [about contributions for the relief of the saints at Jerusalem]. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text:  Herein I give you my advice: that it may help you to go forward and accomplish what you, of your own accord, began to do last year. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. ESV: And in this matter I give my judgment: this benefits you, who a year ago started not only to do this work but also to desire to do it. [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.]


1. “And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.”


a. And [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


b. herein [Strong: 1722 en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]


c. [Strong: 5129 toútōi, too'-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.]


d. [I] give [Strong: 1325 dídōmi, did'-o-mee; a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):—adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.]


e. [my] advice [Strong: 1106 gnṓmē, gno'-may; from G1097; cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.):—advice, + agree, judgment, mind, purpose, will.]


f. for [Strong: 1063 gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]


g. this [Strong: 5124 toûto, too'-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).]


h. [is] expedient [Strong: 4851 symphérō, soom-fer'-o; from G4862 and G5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage:—be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).]

i. you [Strong: 5213 humin, hoo-min'; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves).]


j. who [Strong: 3748 hóstis, hos'-tis; from G3739 and G5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same:—X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever).]


k. [have] begun before [Strong: 4278 proenárchomai, pro-en-ar'-khom-ahee; from G4253 and G1728; to commence already:—begin (before).]


l. not [Strong: 3756 ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]


m. only [Strong: 3440 mónon, mon'-on; neuter of G3441 as adverb; merely:—alone, but, only.]


n. [Strong: 3588. [to] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [to] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


o. [to] do [Strong: 4160 poiéō, poy-eh'-o; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):—abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield.]


p. but [Strong: 235 allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.]


q. also [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]]


r. [Strong: 3588. [to] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [to] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


s. [to be] forward [Strong: 2309 thélō, thel'-o; apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:—desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).]


t. [a] year [Strong: 4070 pérysi, per'-oo-si; adverb from G4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year:—+ a year ago.]


u. ago [Strong: 575 apó, apo'; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):—(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.]


Friday, March 29, 2024

The Resurrection of Christ Matthew 27:51-53

 Matthew 27:51

And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;


a. NLT: At that moment the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom. The earth shook, rocks split apart,


b. NIV: At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split


c. YLT:  and lo, the vail of the sanctuary was rent in two from top unto bottom, and the earth did quake, and the rocks were rent,


d. Amplified Bible:  And at once the curtain of the sanctuary of the temple was torn in two from top to bottom; the earth shook and the rocks were split.


e. Worrell Translation: And behold, the veil of the temple was rent in two, from the top to bottom; and the earth was shaken; and the rocks were rent;


1. “And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom…”


a. And [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.


b. behold [Strong: 2400 * idou id-oo'; second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.]


c. the [Strong: 3588. [to] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [to] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


veil [Strong: 2665 * katapetasma: kat-ap-et'-as-mah; from a compound of 2596 and a congener of 4072; something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple:--vail.]


d. [of] the [Strong: 3588. [tou] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tou] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


temple [Strong: 3485 naós, nah-os'; from a primary naio (to dwell); a fane, shrine, temple :--shrine, temple.]


e. was rent [Strong: 4977 * schizo skhid'-zo; apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively):--break, divide, open, rend, make a rent.]


f. in [Strong: 1519 * eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]


g. twain [Strong: 1417 * duo, doo'-o; a primary numeral; "two":--both, twain, two.]

h. from [575 * apo] [Strong: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.]


i. [the] top [Strong: 509 * anothen an'-o-then; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew:--from above, again, from the beginning (very first), the top.]


j. to [Strong: 2193 * heos] [Strong: of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).]


k. the bottom [2736 * kato] [Strong: also (compare) katotero kat-o-ter'-o (compare 2737); adverb from 2596; downwards:--beneath, bottom, down, under.]


1). The ripping of the veil that separated the holy place from the most holy place meant that the way into the Holy of Holies was made open by the death of Christ.


a).  Hebrews 10:19, 20 Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,

10:20  By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;


2. “…and the earth did quake, and the rocks rent;”


a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


b. the earth [1093 * ge] [Strong: contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.]


c. did quake [4579 * seio si’o] [Strong: apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern):--move, quake, shake.]


d. and [2532 * kai] See “and” above.


e. the rocks [4073 * petra] [Strong: feminine of the same as 4074; a (mass of) rock (literally or figuratively):--rock.]


f. rent [4977 * schizo] [Strong: apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively):--break, divide, open, rend, make a rent.]


1). It was the violence of the earthquake that caused the graves to be opened, but the saints did not rise from them until after the resurrection of Christ as we shall see in the next verse.


Matthew 27:52


And the graves were opened; and many bodies of the saints arose,


a. NLT: and tombs opened. The bodies of many godly men and women who had died were raised from the dead.


b. NIV: and the tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life.


c. YLT: and the tombs were opened, and many bodies of the saints who have fallen asleep, arose,


d. Amplified Bible: The tombs were opened and many bodies of the saints who had fallen asleep in death were raised [to life];


e. A.S. Worrell Translation: and the tombs were opened; and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised;


1. “And the graves were opened…”


a. And [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


b. the graves [3419 * mnemeion] [Strong: a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):--grave, sepulchre, tomb.]


c. were opened [455 * anoigo] [Strong: (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):--open.]


1). Matthew 27:52 is an interesting passage because it is actually two different events and it is important that we identify both. The first event, the opening of the graves, occurred at the death of Christ.


a). Matthew 27:50-52 “Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

27:51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;

27:52 And the graves were opened…”


2). The only thing that happened at the earthquake concerning Matthew 27:52 is the graves were opened. Most Jewish graves at that time were above ground. They were basically rock boxes with a sealed rock lid. When the earthquake occurred it loosened the lids and opened the graves. The bodies of the dead saints within them did not come out until the resurrection of Christ three days later. This will be explained in the next part of the verse.


2. “…and many bodies of the saints arose,”


a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


b. many [4183 * polus; including the forms from the alternate pollos] [Strong:  (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly.]


c. bodies [4983 * soma][Strong: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.][Thayer: the body both of men or animals, a dead body or corpse, the living body, of animals.]


d. of the saints [40 * hagios] [Strong: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.]


e. arose [1453 * egeiro] [Strong:  probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.]


1). The second event in Matthew 27:52, the resurrection of the saints, took place at the resurrection of Christ. The graves were opened when Christ Jesus died, but the resurrection of the Old Testament saints did not occur until Jesus rose from the dead. Speaking Scripturally, it is not possible that the saints would rise before Jesus rose from the dead. It was the power of the resurrection that caused their physical bodies to come alive, not his death.


a). John 11:25  Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:


2). Commentary: Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown: But it is far more natural, as we think, and consonant with other Scriptures, to understand that only the graves were opened, probably by the earthquake, at our Lord's death, and this only in preparation for the subsequent exit of those who slept in them, when the Spirit of life should enter into them from their risen Lord, and along with Him they should come forth, trophies of His victory over the grave. Thus, in the opening of the graves at the moment of the Redeemer's expiring, there was a glorious symbolical proclamation that the death which had just taken place had "swallowed up death in victory"; and whereas the saints that slept in them were awakened only by their risen Lord, to accompany Him out of the tomb, it was fitting that "the Prince of Life . . . should be the First that should rise from the dead" (Acts 26:23; 1 Corinthians 15:20, 23; Colossians 1:18; Revelation 1:5).


3). There is an Old Testament prophecy concerning the resurrection that applies to this event.


a). Isaiah 26:19 Thy dead men shall live, together with my dead body shall they rise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.


b). We see here an Old Covenant prophetic utterance from Isaiah that prophesies the event of Matthew 27:52, 53. The power that God used to raise Jesus from the dead was so overwhelming, that it brought back to life Old Covenant saints that had previously died, probably recent deaths.


c). In the Septuagint translation of Job it declares that Job would be one of those who the Lord raises up.


(1) Job 42:17 And Job died, an old man and full of days: 17α and it is written that he will rise again with those whom the Lord raises up.


4). But that is not the end of it. Isaiah 26:19 says, “Thy dead men shall live, together with my dead body shall they rise…” There are some New Testament passages that fit in here.


a). Ephesians 1:19, 20 And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,

1:20 Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,


5). The same power that God used to raise Jesus from the dead was given to us to enable us to live an overcoming life in Christ.


a). Romans 6:4 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.


b). Ephesians 2:4-6 But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,

Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)

And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:


c). The reference in Isaiah 26:19 says “…together with my dead body shall they rise…” We have been raised together with Christ to a place of authority, far above all devils and demons. Halleluiah!


Matthew 27:53


And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.


a. NLT: They left the cemetery after Jesus’ resurrection, went into the holy city of Jerusalem, and appeared to many people.


b. NIV:  They came out of the tombs after Jesus’ resurrection and  went into the holy city and appeared to many people.


c. YLT: and having come forth out of the tombs after his rising, they went into the holy city, and appeared to many.


d. Amplified Bible: And coming out of the tombs after His resurrection, they went into the holy city and appeared to many people.


e. A.S. Worrell Translation: and, coming forth out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.


1. “And came out of the graves after his resurrection…”


a. came [1831 * exerchomai; ek-out; erchomai-to go or come] [Strong: to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.]


b. out of [1537 * ek] [Strong: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.]


c. graves [3419 * mnemeion] [Strong: a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):--grave, sepulchre, tomb.]


d. resurrection [1454 * egersis] [Strong: a resurgence (from death):--resurrection.]


2. “…and went into the holy city, and appeared unto many.”


a. went [1525 * eiserchomai] [Strong: to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).]


b. holy [40 * hagios] [Strong: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.]


c. city [4172 * polis] [Strong:  a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.]


d. appeared [1718 * ] [Strong: to exhibit (in person) or disclose (by words):--appear, declare (plainly), inform, (will) manifest, shew, signify.]


e. many [4183 * polys] [Strong: including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly.]


1). Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown Commentary: “and appeared unto many--that there might be undeniable evidence of their own resurrection first, and through it of their Lord's. Thus, while it was not deemed fitting that He Himself should appear again in Jerusalem, save to the disciples, provision was made that the fact of His resurrection should be left in no doubt. It must be observed, however, that the resurrection of these sleeping saints was not like those of the widow of Nain's son, of Jairus' daughter, of Lazarus, and of the man who "revived and stood upon his feet," on his dead body touching the bones of Elisha (2 Kings 13:21) --which were mere temporary recallings of the departed spirit to the mortal body, to be followed by a final departure of it "till the trumpet shall sound." But this was a resurrection once for all, to life everlasting; and so there is no room to doubt that they went to glory with their Lord, as bright trophies of His victory over death.”


2). What a testimony to the people in Jerusalem. The previous verse said many came out of the ground and this verse says “appeared unto many”. There were many people in Jerusalem who encountered dead friends and relatives who had been raised from the dead when jesus was raised from the dead. Remember our verse in Isaiah.


a). Isaiah 26:19 Thy dead men shall live, together with my dead body shall they rise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.


3). Think about that powerful moment for a while. You are walking down the streets of Jerusalem and you begin to see friends and family members who have died, some recently and some perhaps not. You and others are encountering these previously deceased persons and these raised persons are declaring that they came out of the grave because of the Messiah Jesus was raised first. Glory to God! What probably happened to these persons is that 40 days later, when Jesus ascended into heaven (Acts 1:9, 10). They ascended with Him.


4). The supernatural power exerted at the resurrection of Christ is unlimited. It not only was powerful enough to raise these Old Testament saints. It also causes everyone since then who believes in the resurrection of Christ and declares Him as Lord to be born again, their spirits to be recreated by the Spirit of God (Titus 3:5). That same power then resides in those believers to empower them to live a life victorious over the kingdom of darkness (Ephesians 1:19, 20). Glory to God.


Thursday, March 28, 2024

1 Corinthians 7:40

1 Corinthians 7:40


But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.


a. ASV: But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: And she is happier if she may so remain -- according to my judgment; and I think I also have the Spirit of God.  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified:   But in my opinion [a widow] is happier (more blessed and to be envied) if she does not remarry. And also I think I have the Spirit of God.  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: But in my opinion, she is happier to remain as she is. And I think also that I have the Spirit of God.  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. ESV: Yet in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.]


1. “But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.”


a. But [Strong: 1161 dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


b. [she] is [Strong: 2076 estí, es-tee'; third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:—are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.]


c. happier [Strong: 3107 makários, mak-ar'-ee-os; a prolonged form of the poetical μάκαρ mákar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate, well off:—blessed, happy(X -ier).]


d.  if [Strong: 1437 eán, eh-an'; from G1487 and G302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:—before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).]


e. [she] so [Strong: 3779 hoútō, hoo'-to; adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):—after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.]


f. abide [Strong: 3306 ménō, men'-o; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):—abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), × thine own.]


g. after [Strong: ]katá, kat-ah'; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):—about, according as (to), after, against, (when they were) × alone, among, and, × apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), × aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, × more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, × natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) × own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), × uttermost, where(-by), with.]


h. [Strong: 3588. [tēn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


i. my [Strong: 1699 emós, em-os'; from the oblique cases of G1473 (G1698, G1700, G1691); my:—of me, mine (own), my.]

j. judgment [Strong: 1106  gnṓmē, gno'-may; from G1097; cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.):—advice, + agree, judgment, mind, purpose, will.]


k. and [Strong: 1161 dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


l. [I] think [Strong: 1380 dokéō, dok-eh'-o; a prolonged form of a primary verb, δόκω dókō dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of G1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):—be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.]


m. also [Strong: 2504 kagṓ, kag-o'; from G2532 and G1473; so also the dative case κἀμοί kamoí kam-oy', and accusative case κἀμέ kamé kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me:—(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.]


n. [that I] have [Strong: 2192 échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.]


o. [the] Spirit [Strong: 4151 pneûma, pnyoo'-mah; from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:—ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.]


p. [of] God [Strong: 2316 theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).]


1 Corinthians 7:39

 1 Corinthians 7:39

The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.


a. ASV:  A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT:  A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will -- only in the Lord;   [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: A wife is bound to her husband by law as long as he lives. If the husband dies, she is free to be married to whom she will, only [provided that he too is] in the Lord. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: A wife is bound by the law, as long as her husband lives; but if her husband dies, she is free to marry whom she pleases, but only in our LORD.  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. ESV: A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.  [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.]


1. “The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.”


a. [the] wife [Strong: 1135 gynḗ, goo-nay'; probably from the base of G1096; a woman; specially, a wife:—wife, woman.]


b. [is] bound [Strong: 1210 déō, deh'-o; a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):—bind, be in bonds, knit, tie, wind.]


c. [by the] law [Strong: 3551 nómos, nom'-os; from a primary νέμω némō (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):—law.]


d. [Strong: 1909 epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.]


e. as long [Strong: 5550 chrónos, khron'-os; of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from G2540, which designates a fixed or special occasion; and from G165, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:—+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.]


f. as [Strong: 3745 hósos, hos'-os; by reduplication from G3739; as (much, great, long, etc.) as:—all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, × while, who(-soever).]


g. her [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


h. [Strong: 3588. [ho] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ho] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


i. husband [Strong: 435 anḗr, an'-ayr; a primary word (compare G444); a man (properly as an individual male):—fellow, husband, man, sir.

k. liveth [Strong: 2198 záō, dzah'-o; a primary verb; to live (literally or figuratively):—life(-time), (a-)live(-ly), quick.]


l. but [Strong: 1161 dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


m. if [Strong: 1437 eán, eh-an'; from G1487 and G302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:—before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).]


n. her [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


o. [Strong: 3588. [ho] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ho] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


p. husband [Strong: 435 anḗr, an'-ayr; a primary word (compare G444); a man (properly as an individual male):—fellow, husband, man, sir.]


q. [be] dead [Strong: 2837 koimáō, koy-mah'-o; from G2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:—(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.]


r. [she] is [Strong: 2076 estí, es-tee'; third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:—are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.]


s. [at] liberty [Strong: 1658 eleútheros, el-yoo'-ther-os; probably from the alternate of G2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability):—free (man, woman), at liberty.]


t. [to be] married [Strong: 1060 gaméō, gam-eh'-o; from G1062; to wed (of either sex):—marry (a wife).]


u. [to] whom [Strong: 3739 hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]


v. [whe] will [Strong: 2309 thélō, thel'-o; apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:—desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).]


w. only [Strong: 3440 mónon, mon'-on; neuter of G3441 as adverb; merely:—alone, but, only.]

x. in [Strong: 1722 ]en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]


y. [the] Lord [Strong: 2962 kýrios, koo'-ree-os; from κῦρος kŷros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):—God, Lord, master, Sir.]