Friday, March 15, 2024

1 Corinthians 11:14

 1 Corinthians 11:14

Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?


a. ASV: Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him? [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: Doth not even nature itself teach you, that if a man indeed have long hair, a dishonour it is to him? [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: Does not the native sense of propriety (experience, common sense, reason) itself teach you that for a man to wear long hair is a dishonor [humiliating and degrading] to him,  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: Does not even nature itself teach you, that if a man have long hair, it is a disgrace to him?  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. ESV: Does not nature itself teach you that if a man wears long hair it is a disgrace for him, [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.]


1. “Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?”


a. Doth [Strong: 2228 ḗ, ay; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:—and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.]


b. not even [Strong: 3761 oudé, oo-deh'; from G3756 and G1161; not however, i.e. neither, nor, not even:—neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.]


c. [Strong: 3588. [hē] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [hē] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


d. nature [Strong: 5449 phýsis, foo'-sis; from G5453; growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage:—(man-)kind, nature(-al).]


e. itself [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


f. teach [Strong: 1321 didáskō, did-as'-ko; a prolonged (causative) form of a primary verb δάω dáō (to learn); to teach (in the same broad application):—teach.]


g. you [Strong: 5209 humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).]


h. that [Strong: 3754 hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.]


i. if [Strong: 1437 eán, eh-an'; from G1487 and G302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:—before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).]

j. [Strong: 3303 mén, men; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.):—even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.]


k. [a] man [Strong: 435 anḗr, an'-ayr; a primary word (compare G444); a man (properly as an individual male):—fellow, husband, man, sir.]


l. [have] long hair [Strong: 2863 komáō, kom-ah'-o; from G2864; to wear tresses of hair:—have long hair.]


m. [it] is [Strong: 2076 estí, es-tee'; third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:—are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.]


n. [a] shame [Strong: 819 atimía, at-ee-mee'-ah; from G820; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace:—dishonour, reproach, shame, vile.]


o. [unto] him [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


No comments: