1 Kings 1:2
Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
a. NLT: So his advisers told him, “Let us find a young virgin to wait on you and look after you, my lord. She will lie in your arms and keep you warm.” [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
b. ASV: Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and cherish him; and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
c. YLT: And his servants say to him, 'Let them seek for my lord the king a young woman, a virgin, and she hath stood before the king, and is to him a companion, and hath lain in thy bosom, and my lord the king hath heat.' [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
d. Classic Amplified: So his servants [the [a]physicians] said to him, Let there be sought for my lord the king a young virgin, and let her wait on and be useful to the king; let her lie in your bosom, that my lord the king may get warm. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
e. Stone Edition Torah/Prophets/ Writings: His servants said to him, “Let there be sought for my lord the king a young virgin, who will stand before the king and be his attendant; she will lie in your bosom and it will be warm for my lord the king. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE TANACH--STUDENT SIZE EDITION Copyright 1996, 1998 by Mesorah Publications, Ldt.]
1. “Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king…”
a. [Wherefore his] servants [Strong: 5650 `ebed eh'-bed from 5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.]
b. said [unto him] [Strong: 559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]
c. [Let there be] sought [Strong: 1245 baqash baw-kash' a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:--ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).]
d. [for my] lord [Strong: 113 'adown aw-done' or (shortened) adon {aw-done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):-- lord, master, owner.]
e. [the] king [Strong: 4428 melek meh'-lek from 4427; a king:--king, royal.]
f. [a] young [Strong: 5291 na`arah nah-ar-aw' feminine of 5288; a girl (from infancy to adolescence):--damsel, maid(-en), young (woman).]
g. virgin [Strong: 1330 bthuwlah beth-oo-law' feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state:--maid, virgin.]
h. [and let her] stand [Strong: 5975 `amad aw-mad' a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):--abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.]
i. before [Strong: 6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.]
j. [the] king [Strong: 4428 melek meh'-lek from 4427; a king:--king, royal.]
2. “...and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.”
a. [and] let her [Strong: 1961 hayah haw-yaw a primitive root (Compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.]
b. cherish [him] [Strong: 5532 cakan saw-kan' a primitive root; to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary:--acquaint (self), be advantage, X ever, (be, (un-))profit(-able), treasurer, be wont.]
c. [and let her] lie [Strong: 7901 shakab shaw-kab' a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):--X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.]
d. [in thy] bosom [Strong: 2436 cheyq khake or cheq {khake}; and chowq {khoke}; from an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively):--bosom, bottom, lap, midst, within.]
e. [that me] lord [Strong: 113 'adown aw-done' or (shortened) adon {aw-done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):-- lord, master, owner.]
f. [the] king [Strong: 4428 melek meh'-lek from 4427; a king:--king, royal.]
g. [may get] heat [Strong: 2552 chamam khaw-mam' a primitive root; to be hot (literally or figuratively):--enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).]
No comments:
Post a Comment