Wednesday, December 07, 2022

Genesis 29:19

 Genesis 29:19

And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.


a. ASV: And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: And Laban saith, 'It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;' [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: And Laban said, It is better that I give her to you than to another man. Stay and live with me. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. NLT: “Agreed!” Laban replied. “I’d rather give her to you than to anyone else. Stay and work with me.” [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


e. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: [The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]


f. Torah, Judaism and Jewish information on the web: www.chabad.org; Online English Translation of the Tanakh (Jewish Bible): And Laban said, "It is better that I give her to you than I should give her to another man. Stay with me." [English Translation, Ⓒ Copyright The Judaica Press All rights reserved.]


1. “And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.”


a. [And] Laban [Strong: 3837 Laban law-bawn' the same as 3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert:--Laban.]


b. said [Strong: 559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]


c. [It is] better [Strong: 2896 towb tobe from 2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).]


d. [that I] give 5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.]


e. her [to thee] [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]


f. [than that I should] give 5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.]


g. her [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]


h. [to] another [Strong: 312 'acher akh-air' from 309; properly, hinder; generally, next, other, etc.:--(an-)other man, following, next, strange.]


i. man [Strong: 376 'iysh eesh contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy.]


j. abide [Strong: 3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.]


k. with [me] [Strong: 5978 `immad im-mawd' prol. for 5973; along with:--against, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.)]


1). At the end of these seven years Jacob would have been 84. It is unknown how old Rachel would have been.


2). Finis Jennings Dake: That Jacob was 77 years old at this time seems evident from a study of several passages. It is necessary to take into account the age of his son Joseph at the time he (Jacob) went down to Egypt with his family and figure back to this time. From Genesis 41:46-54 and Genesis 45:5-9 we learn that Joseph was 30 years old “when he stood before Pharoah”, at the beginning of the 7 plenteous years. After those 7 years and two more years of famine, Joseph was 39, his brothers, their families, and their father Jacob, came down to live with Joseph in Egypt. Jacob was then 130 years old, Genesis 47:9. This means that Jacob was 91 years old when Joseph was born in Haran. It was then that Jacob wanted to return to his own people in Canaan, but Laban persuaded him to remain 6 more years, (Genesis 30:25-28; Genesis 31:38-41). Since the entire stay in Haran was 20 years, of which 6 were spent after Joseph was born, then  we know that joseph was born in the 14th year of Jacob in Haran. Counting back 14 years from his age of 91 at joseph’s birth, we thus find him about 77 when he first came to Haran looking for a wife. He returned to Isaac and Esau after the 20 years with Laban.


2). To find the years between the time of Rebecca, Laban’s sister (Genesis 24:29) leaving, and Jacob arriving we have the 77 years stated above. Then we need to add 20 years of Isaac and Rebecca together before the birth of Jacob and Esau. Isaac (Genesis 25:26). Doing all the math we have 97 years between the time Rebecca left and Jacob arriving. All this math means that Rebecca was well over 100 years old at this time as well as Laban.


No comments: