Sunday, July 28, 2024

Psalm 88:15

 Psalm 88:15

I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.


a. NASB 2020: I was miserable and about to die from my youth on; I suffer Your terrors; I grow weary.  [NASB20] New American Standard Bible. Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation; All Rights Reserved]


b. YLT: I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors -- I pine away.  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: I was afflicted and close to death from my youth up; while I suffer Your terrors I am distracted [I faint].  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Tehillim/Psalms: Afflicted am I, and close to death since youth, I have borne Your horrors and feel constant dread.  [THE ARTSCROLL TANACH SERIES TEHILLIM / PSALMS PERSONAL SIZE EDITION VOL.1, VOL. II, VOL. III, VOL. IV, VOL. V. Ⓒ Copyright 1977, 1985, 1996 by MESORAH PUBLICATIONS, Ltd.]


e. ESV: Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless. [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.]


1. “I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.”


a. I [am] [Strong: 589 ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.]


b. afflicted [Strong: 6041 ʻânîy, aw-nee'; from H6031; (practically the same as H6035, although the margin constantly disputes this, making H6035 subjective and objective); depressed, in mind or circumstances:—afflicted, humble, lowly, needy, poor.]


c. [and ready to] die [Strong: 1478 gâvaʻ, gaw-vah'; a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire:—die, be dead, give up the ghost, perish.]


d. [from my] youth [Strong: 5290 nôʻar, no'-ar; from H5287; (compare H5288) (abstractly) boyhood:—child, youth.]


e. [while I] suffer [Strong: 5375 nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.]


f. [thy] terrors [Strong: 367 ʼêymâh, ay-maw'; or (shortened) אֵמָה ʼêmâh; from the same as H366; fright; concrete, an idol (as a bugbear):—dread, fear, horror, idol, terrible, terror.]


g. [I am] distracted [Strong: 6323 pûwn, poon; a primitive root meaning to turn, i.e. be perplexed:—be distracted.]


No comments: