Friday, January 13, 2017

Ephesians 6:1

Ephesians 6:1

Children, obey your parents in the Lord: for this is right.

a. NLT: Children, obey your parents because you belong to the Lord, for this is the right thing to do.

b. NIV: Children, obey your parents in the Lord, for this is right.

c. YLT: The children! obey your parents in the Lord, for this is righteous;

d. Amplified Bible Classic: Children, obey your parents in the Lord [as His representatives], for this is just and right.

e. Worrell Translation: Children, obey your parents in the Lord; for this is right

f. Wuest Translation: The children, be always obedient to your parentsin the Lord, for this is a righteous thing.

1. “Children, obey your parents in the Lord: for this is right.”

a. Children [Strong: 5043 teknon tek'-non from the base of 5098; a child (as produced):--child, daughter, son.]

b. obey [Strong: 5219 hupakouo hoop-ak-oo'-o from 5259 and 191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority:--hearken, be obedient to, obey.]

c. your [Strong: 5216 humon hoo-mone' genitive case of 5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).]

d. parents [Strong: 1118 goneus gon-yooce' from the base of 1096; a parent:--parent.]

e. in [Strong: 1722 en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

f. the Lord [Strong: 2962 kurios koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.]

g. for [Strong: 1063 gar gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]

h. this [Strong: 5124 touto too'-to neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).]

i. is [Strong: 2076 esti es-tee' third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.]

j. right [Strong: 1342 dikaios dik'-ah-yos from 1349; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous).]




No comments: