Friday, February 24, 2017

1 Thessalonians 5:28

1 Thessalonians 5:28

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

a. NLT: May the grace of our Lord Jesus Christ be with you.

b. NIV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
    
c. YLT: The grace of our Lord Jesus Christ is with you! Amen.

d. Amplified Bible Classic: The grace (the unmerited favor and blessings) of our Lord Jesus Christ (the Messiah) be with you all. Amen, (so be it).

e. Worrell Translation: The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

f. Wuest Translation: The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

1. “The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.”

a. The [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

b. grace [Strong: 5485 charis khar'-ece from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).]

c. of our [Strong: 2257 hemon hay-mone' genitive case plural of 1473; of (or from) us:--our (company), us, we.]

d. Lord [Strong: 2962 kurios koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

e. Jesus [Strong: 2424 Iesous ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.]

f. Christ [Strong: 5547 Christos khris-tos' from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.]

g. be with [Strong: 3326 meta met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.]

h. you [Strong: 5216 humon hoo-mone' genitive case of 5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).]

i. Amen [Strong: 281 amen am-ane' of Hebrew origin (543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.]

1 Thessalonians 5:26

1 Thessalonians 5:26

Greet all the brethren with an holy kiss.

a. NLT: Greet all the brothers and sisters with Christian love.

b. NIV: Greet all God’s people with a holy kiss.
                      
c. YLT: salute all the brethren in an holy kiss;

d. Amplified Bible Classic: Greet all the brethren with a sacred kiss.

e. Worrell Translation: Salute all the brethren with a holy kiss.

f. Wuest Translation: Greet all the brethren with an affectionate kiss.

1. “Greet all the brethren with an holy kiss.”

a. Greet [Strong: 782 aspazomai as-pad'-zom-ahee from 1 (as a particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave.]

b. all [Strong: pas pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]

c. the [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

d. brethren [Strong: 80 adephos ad-el-fos' from 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother.]

e. with [Strong: 1722 en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

f. an holy [Strong: 40 hagios hag'-ee-os from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.]

g. kiss [Strong: 5370 philema fil'-ay-mah from 5368; a kiss:--kiss.]

1 Thessalonians 5:25

1 Thessalonians 5:25

Brethren, pray for us.

a. NLT: Dear brothers and sisters, pray for us.

b. NIV: Brothers and sisters, pray for us.
                      
c. YLT: Brethren, pray for us;

d. Amplified Bible Classic: Brethren, pray for us.

e. Worrell Translation: Brethren, pray for us.

f. Wuest Translation: Brethren, be praying definitely for us

1. “Brethren, pray for us.”

a. Brethren [Strong: 80 adephos ad-el-fos' from 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother.]

1). Rick Renner 1/19/17 Throughout Paul’s writings in the New Testament, he uses the word “brethren” when he writes to the churches. This word comes from the Greek word adelphos, which is one of the oldest words in the New Testament. In the King James Version, it is usually translated as the word “brethren.” However, it actually has a much deeper meaning than this. In its very oldest sense, the word adelphos (“brother”) was used by physicians in the medical world to describe two people who were born from the same womb. So when the early Greeks addressed each other as “brethren,” they meant to convey the idea: “You and I are brothers! We came out of the same womb of humanity. We have the same feelings; we have similar emotions; and we deal with the same problems in life. In every respect, we are truly brothers!” In part, this was Paul’s thinking when he addressed his readers as “brethren.” By using this terminology, he brought himself right down to the level of his readers to identify with their position in life and with their personal struggles and victories. They were truly brothers — born from the womb of God, related by the blood of Jesus Christ, and members of the same spiritual family. But the word “brethren” also had another very significant meaning during New Testament times, a meaning that it doesn’t have in our world today. It was used during the time of Alexander the Great to describe faithful soldiers. These fighting men were true brothers, comrades, and partners who were united to fight the same fight, handle the same weapons, and win the same wars! From time to time, Alexander the Great would hold huge public ceremonies where he would give awards to soldiers who had gone the extra mile in battle. When the most coveted awards were given, Alexander the Great would beckon the most faithful soldiers on stage to stand next to him. Before an audience of adoring soldiers, Alexander would embrace each faithful soldier and publicly declare, “Alexander the Great is proud to be the brother of this soldier!” That word “brother” was this same Greek word adelphos, but in this instance, it referred to military men who were brothers in battle. This was the highest and greatest compliment that could be given to a solider during the time of Alexander the Great. Thus, to be a “brother” meant that a person was a true comrade. Through the thick and thin of battle, these soldiers stood together, achieving a special level of brotherhood known only by those who stay united together in the heat of the fray. This was also part of what Paul had in mind when he wrote to the Early Church.

b. pray [Strong: 4336 proseuchomai pros-yoo'-khom-ahee from 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.]

c. for [Strong: 4012 peri per-ee' from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).]

d. us [Strong: 2257 hemon hay-mone' genitive case plural of 1473; of (or from) us:--our (company), us, we.

1 Thessalonians 5:24

1 Thessalonians 5:24

Faithful is he that calleth you, who also will do it.

a. NLT: God will make this happen, for he who calls you is faithful.

b. NIV: The one who calls you is faithful, and he will do it.
                      
c. YLT: Stedfast is He who is calling you, who also will do it.

d. Amplified Bible Classic: Faithful is He Who is calling you [to Himself] and utterly trustworthy, and He will also do it [fulfill His call by hallowing and keeping you].

e. Worrell Translation: Faithful is He Who calleth you, Who also will do it.

f. Wuest Translation: Faithful is He who gives you the divine summons [into salvation, who also will do it.

1. “Faithful is he that calleth you, who also will do it.”

a. Faithful [Strong: 4103 pistos pis-tos' from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful:--believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.]

b. [is] he [that] [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

c. calleth [Strong: 2564 kaleo kal-eh'-o akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).]

d. you [Strong: 5209 humas hoo-mas' accusative case of 5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).]

e. who [Strong: 3739 hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]

f. also [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

g. will do it [Strong: 4160 poieo poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield.]

1 Thessalonians 5:22

1 Thessalonians 5:22

Abstain from all appearance of evil.

a. NLT: Stay away from every kind of evil.

b. NIV: Reject every kind of evil.
    
c. YLT: From all appearance of evil abstain ye;

d. Amplified Bible Classic: Abstain from evil [shrink from it and keep aloof from it] in whatever form or whatever kind it may be.

e. Worrell Translation: Abstain from every form of evil.

f. Wuest Translation: Be holding yourselves back from every form of perniciousness.

1. “Abstain from all appearance of evil.”

a. Abstain [Strong: 567 apechomai ap-ekh'-om-ahee middle voice (reflexively) of 568; to hold oneself off, i.e. refrain:--abstain.]

b. from [Strong: 575 apo apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.]

c. all [Strong: 3956 pas pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]

d. appearance [Strong: 1491 eidos i'-dos from 1492; a view, i.e. form (literally or figuratively):--appearance, fashion, shape, sight.] [Thayer: the external appearance, form, figure, shape, by sight, beholding.] [Vine: that which strikes the eye, that which is exposed to view, external appearance, form or shape.]

e. of evil [Strong: 4190 poneros pon-ay-ros' from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness).]

1). Amos 5:14, 15 Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
5:15 Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.