Monday, February 13, 2017

1 Thessalonians 3:3

1 Thessalonians 3:3

That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.

a. NLT: And to keep you from being shaken by the troubles you were going through. But you know that we are destined for such troubles.

b. NIV: So that no one would be unsettled by these trials. For you know quite well that we are destined for them.
    
c. YLT: That no one be moved in these tribulations, for yourselves have known that for this we are set,

d. Amplified Bible Classic: That no one [of you] should be disturbed and beguiled and led astray by these afflictions and difficulties [to which I have referred]. For you yourselves know that this is [unavoidable in our position, and must be recognized as] our appointed lot.

e. Worrell Translation: That no one should be shaken in these tribulations; for ye yourselves know that for this we are appointed.

f. Wuest Translation: That is, that no one be shaken or disturbed and caused to break down in the midst of these afflictions, for you yourselves know with a positive assurance that for this we are destined.

1. “That no man should be moved by these afflictions…”

a. That [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

b. no man [Strong: 3367 medeis may-dice', including the irregular feminine medemia may-dem-ee'-ah, and the neuter meden may-den' from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.]  
c. should be moved [Strong: 4525 saino sah'-ee-no akin to 4579; to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb):--move.] [Outline of biblical Usage, combination of Dr. Strong, Smith's Bible Dictionary and Dr. Thayer: to wag the tail, of dogs, metaphorically to flatter, fawn upon, to move (the mind of one), agreeably, to agitate, disturb, trouble.]

1). Ellicott’s Commentary: Moved, or more literally, seduced. The very peculiar word in the original means, in the first instance, the fawning of an animal upon its master: then, through the intermediate sense of “wheedling,” it comes to mean the gradual detachment of a person from his resolution by any insinuating representations, whether of flattery or (as here) of fear.

d. by [Strong: 1722 en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

e. these [Strong: 5025 tautais tow'-taheece, and tautas tow'-tas dative case and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or by, etc.) these:--hence, that, then, these, those.]

f. afflictions [Strong: 2347 thlipsis thlip'-sis from 2346; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.]

1). The Thessalonian church, just like the Philippian church was founded in the midst of persecution, either to Paul or to the members of the church themselves. In Thessalonica, unbelieving Jews caused a turmoil throughout the whole city and raised up a mob and raided the house of one of the new believers looking for Paul and Silas. When they failed to find Paul they apprehended Jason and some other believers and brought charges against them before the city court. These believers were released only after they had posted bail.

a). Acts 17:5-9 But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
17:6 And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
17:7 Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.
17:8 And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
17:9 And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go.

2. “…for yourselves know that we are appointed thereunto.”

a. for [Strong: 1063 gar gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]

b. yourselves [Strong: 846 autos ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

c. know [Strong: 1492 eido i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot.]

d. that [Strong: 3754  hoti hot'-ee neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.]

e. we are appointed [Strong: 2749 keimai ki'-mahee middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie.]

f. thereunto [Strong: 1519 eis ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]

g. thereunto [Strong: 5124 touto too'-to neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).]

1). Jesus said that affliction would come because of the word in our lives.

a). Mark 4:16, 17 And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
4:17 And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.

No comments: