Acts 14:18
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
a. NLT: But even with these words, Paul and Barnabas could scarcely restrain the people from sacrificing to them.
b. NIV: Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them.
c. YLT: And these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.
d. Amplified Bible Classic: Even in [the light of] these words they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them.
e. Worrell Translation:And, saying these things, they with difficulty restrained the multitude from offering sacrifice to them.
f. Wuest Translation: And saying these things they with difficulty restrained the crowds from offering sacrifice to them.
1. “And with these sayings scarce restrained they the people…”
a. And [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
b. with these [Strong: 5023 tauta tow'-tah nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.]
c. sayings [Strong: 3004 lego leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.]
d. scarce [Strong: 3433 molis mol'-is probably by variation for 3425; with difficulty:--hardly, scarce(-ly), + with much work.]
e. restrained they [Strong: 2664 katapauo kat-ap-ow'-o from 2596 and 3973; to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist:--cease, (give) rest(-rain).]
f. the [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]
g. people [Strong: 3793 ochlos okh'los from a derivative of 2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.]
2. “…that they had not done sacrifice unto them.”
a. [that they had…done sacrifice [Strong: 2380 thuo thoo'-o a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose):--kill, (do) sacrifice, slay.]
b. not [Strong: 3361 3361. me may a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations.
c. unto them [Strong: 846 autos ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]
No comments:
Post a Comment