Romans 16:7
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
a. ASV: Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
b. YLT: Salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
d. Amplified Bible Classic: Remember me to Andronicus and Junias, my tribal kinsmen and once my fellow prisoners. They are men held in high esteem among the apostles, who also were in Christ before I was.
1. “Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow prisoners…”
a. Salute [Strong: 782 aspázomai, as-pad'-zom-ahee; from G1 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:—embrace, greet, salute, take leave.]
b. Adronicus [Strong: 408 Andrónikos, an-dron'-ee-kos; from G435 and G3534; man of victory; Andronicos, an Israelite:—Adronicus.]
c. and [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
d. Junia [Strong: 2458 Iouniâs, ee-oo-nee'-as; of Latin origin; Junias, a Christian:—Junias.]
e. my [Strong: 3450 moû, moo; the simpler form of G1700; of me:—I, me, mine (own), my.]
g. kinsmen [Strong: 4773 syngenḗs, soong-ghen-ace'; from G4862 and G1085; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman:—cousin, kin(-sfolk, -sman).]
1). These two persons were blood relatives of Paul.
h. and [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
i. my [Strong: 3450 moû, moo; the simpler form of G1700; of me:—I, me, mine (own), my.]
j. fellowprisoners [Strong: 4869 synaichmálōtos, soon-aheekh-mal'-o-tos; from G4862 and G164; a co-captive:—fellowprisoner.]
2. “...who are of note among the apostles…”
a. who [Strong: 3748 hóstis, hos'-tis; from G3739 and G5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same:—X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever).]
b. are [Strong: 1526 eisí, i-see'; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, × is, were.]
c. [of] note [Strong: 1978 epísēmos, ep-is'-ay-mos; from G1909 and some form of the base of G4591; remarkable, i.e. (figuratively) eminent:—notable, of note.]
d. among [Strong: 1722 en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]
e. the [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]
g. apostles [Strong: 652 apóstolos, ap-os'-tol-os; from G649; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):—apostle, messenger, he that is sent.]
1). NIV Study Bible: Two interpretations are given: “Apostles” is used in a wider sense than the Twelve--ti include preachers of the gospel recognized by the churches (Acts 14:4, 14; 1 Thessalonians 2:6). 2. “Apostles” is preceded by the definite article, which may indicate that the Twelve are in view. In this case, the meaning would be that these two person were outstanding in the opinion of the Apostles.
2). Commentary on the Jewish Roots of the Book of Romans, Joseph Shulam and Hilary Le Cornu: Some commentators modify the implications of this verse to make Andronicus and Junia(s) “well-known among” or “esteemed by” the apostles, in order to resolve the difficulty of the possibility that Junias is a woman, and that women apostles were thus known in the early community.
3). The New Testament clearly teaches that there were only twelve Apostles of the Lamb.
a). Revelation 21:14 And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
4). The New Testament also clearly teaches that the Apostle was a ministry gift included in the five fold ministry. Also that these five ministry gifts would continue until we grow “unto the measure of the stature of the fulness of Christ.”
a). Ephesians 4:11-13 And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
4:12 For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
4:13 Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
5). Other references to apostles in the New Testament.
a). Acts 14:14 Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
b). Galatians 1:19 But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
c). Romans 16:7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
d). Philippians 2:25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
(1) Only Young’s Literal Translation has the word messenger in its literal meaning, apostle. Same Greek word.
(2) Philippians 2:25 [YLT] And I thought it necessary Epaphroditus -- my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need -- to send unto you,
e). 1 Thessalonians 1:1, 2:6 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
2:6 Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
f). 1 Corinthians 4:6-9 And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
4:7 For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
4:8 Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
4:9 For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
g). 2 Corinthians 8:23 Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.
(1) Only Young’s Literal Translation has the word messenger in its literal meaning, apostle. Same Greek word.
(2) 2 Corinthians 8:23 [Young’s Literal Translation] whether -- about Titus -- my partner and towards you fellow-worker, whether -- our brethren, apostles of assemblies -- glory of Christ;
3. “...who also were in Christ before me.”
h. who [Strong: 3739 hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]
i. also [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
j. were [Strong: 1096 gínomai, ghin'-om-ahee; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):—arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, × soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.]
k. in [Strong: 1722 en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]
l. Christ [Strong: 5547 Christós, khris-tos'; from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:—Christ.]
m. before [Strong: 4253 pró, pro; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:—above, ago, before, or ever.]
n. me [Strong: 1700 emoû, em-oo'; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my.]
No comments:
Post a Comment