Monday, July 09, 2018

Romans 16:8

Romans 16:8

Greet Amplias my beloved in the Lord.

a. ASV: Salute Ampliatus my beloved in the Lord.
  
b. YLT: Salute Amplias, my beloved in the Lord;
d. Amplified Bible Classic: Remember me to Ampliatus, my beloved in the Lord.
1. “Greet Amplias my beloved in the Lord.”

a. Greet [Strong: 782 aspázomai, as-pad'-zom-ahee; from G1 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:—embrace, greet, salute, take leave.]
b. Amplias [Strong: 291 Amplías, am-plee'-as; contracted for Latin ampliatus (enlarged); Amplias, a Roman Christian:—Amplias.]
c. my [Strong: 3450 moû, moo; the simpler form of G1700; of me:—I, me, mine (own), my.]
d. beloved [Strong: 27 agapētós, ag-ap-ay-tos'; from G25; beloved:—(dearly, well) beloved, dear.]
e. in [Strong: 1722 en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]
  
g. [the] Lord [Strong: 2962 kýrios, koo'-ree-os; from κῦρος kŷros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):—God, Lord, master, Sir.

No comments: