Sunday, August 22, 2021

Matthew 1:15

 Matthew 1:15

And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;


a. NLT: Eliud was the father of Eleazar. Eleazar was the father of Matthan. Matthan was the father of Jacob. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


b. ASV: And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob; [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


c. YLT: And Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob, [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.] 


d. Classic Amplified: Eliud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob, [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


e. Peshitta Eastern Text: Eliud begot Eleazar; Eleazar begot Matthan; Matthan begot jacob.  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT.Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1961 by A.J. Holmon Co.; Copyright  Ⓒ 1939 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1967  by A.J. Holmon Co.;  Copyright  Ⓒ 1940 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; Copyright  Ⓒ 1957 by A.J. Holmon Co. All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


f. NIV: Elihud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob, [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]


g. Worrell Translation: [Copyright 1904 by A.S. Worrell. Copyright assigned to the Assemblies of God, Springfield, MO. This edition was published 1980 by the Gospel Publishing House, Springfield, MO 65802. Printed in the U.S.A.]


h. Wuest Translation: [The New Testament: An Expanded Translation by Kenneth S. Wuest. ©️ Copyright Wm. B. Eerdmans Publishing Co. 1961. All rights reserved.] 


1. “And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;”


a. And [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


b. Eliud [Strong: 1664. Elioud el-ee-ood' of Hebrew origin (410 and 1935); God of majesty; Eliud, an Israelite:--Eliud.]


c. begat [Strong: 1080. gennao ghen-nah'-o from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.]


d. [Strong: 3588. [ton] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ton] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai.]


e. Eleazar [Strong: 1648. Eleazar el-eh-ad'-zar of Hebrew origin (499); Eleazar, an Israelite:--Eleazar.]


f. and [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


g. Eleazar [Strong: 1648. Eleazar el-eh-ad'-zar of Hebrew origin (499); Eleazar, an Israelite:--Eleazar.]


h. begat [Strong: 1080. gennao ghen-nah'-o from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.]


i. [Strong: 3588. [ton] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ton] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai.]

j. Matthan [Strong: 3157. Matthan mat-than' of Hebrew origin (4977); Matthan (i.e. Mattan), an Israelite:--Matthan.]


k.  and [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


l. Matthan [Strong: 3157. Matthan mat-than' of Hebrew origin (4977); Matthan (i.e. Mattan), an Israelite:--Matthan.]


m. begat [Strong: 1080. gennao ghen-nah'-o from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.]


n. [Strong: 3588. [ton] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ton] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé  hē, hai.]


o. Jacob [Strong: 2384. Iakob ee-ak-obe' of Hebrew origin (3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:--also an Israelite:--Jacob.]


1). Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary: Matthew 1:13-15. And Zorobabel begat Abiud, &c.—None of these names are found in the Old Testament; but they were doubtless taken from the public or family registers, which the Jews carefully kept, and their accuracy was never challenged.


2). Dake: The nine men from here to Joseph are not mentioned elsewhere in Scripture.


No comments: