Sunday, July 17, 2022

Acts 10:10

 Acts 10:10

And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,


a. ASV: And he became hungry, and desired to eat: but while they made ready, he fell into a trance; [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: And he became very hungry, and wished to eat; and they making ready, there fell upon him a trance, [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: But he became very hungry, and wanted something to eat; and while the meal was being prepared a trance came over him,  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: And he became hungry, and wanted to eat: but while they were preparing food for him, he was seized with a sudden faintness.  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. NLT: And he was hungry. But while a meal was being prepared, he fell into a trance.  [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


1. “And he became very hungry, and would have eaten…”


a. And [Strong: 1161 de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


b. [he] became [Strong: 1096. ginomai ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.]


c. [very] hungry [Strong: 4361. prospeinos pros'-pi-nos from 4314 and the same as 3983; hungering further, i.e. intensely hungry:--very hungry.]


d. and [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


e. would [Strong: 2309. thelo thel'-o or ethelo eth-el'-o, in certain tenses theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).]


f. [have] eaten [Strong: 1089. geuomai ghyoo'-om-ahee a primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill):--eat, taste.]


2. “...but while they made ready, he fell into a trance,”


a. but [Strong: 1161 de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]


b. [while] they [Strong: 1565. ekeinos ek-i'-nos from 1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those.]


c. [made] ready [Strong: 3903. paraskeuazo par-ask-yoo-ad'-zo from 3844 and a derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready:--prepare self, be (make) ready.]


d. he [Strong: [Strong: 846. autos ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


e. fell [Strong: 1968. epipipto ep-ee-pip'-to from 1909 and 4098; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.]


f. into [Strong: 1909. epi ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).]


g. [a] trance [Strong: 1611. ekstasis ek'-stas-is from 1839; a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy":--+ be amazed, amazement, astonishment, trance.]


1). Robert A. Tourville, The Acts of the Apostles: This word “trance” or “ecstasy” is a state of the personality outside its normal position. This condition can come about through the influence on the human spirit by the Holy Spirit or an evil spirit. The usage of the word ekstasis is widely distributed in the LXX from Genesis through Zecgharuah (29 times)...The spirit of Peter was lifted out of its norman condition so that he could see, experience an hear a communication from a heavenly level of existence…This communication is initiated by and controlled by God Himself for the salvation of the Gentile world. 


No comments: