2 Corinthians 1:7
And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.
a. ASV: And our hope for you is stedfast; knowing that, as ye are partakers of the sufferings, so also are ye of the comfort. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
b. YLT: And our hope is stedfast for you, knowing that even as ye are partakers of the sufferings -- so also of the comfort. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: And our hope for you [our joyful and confident expectation of good for you] is ever unwavering (assured and unshaken); for we know that just as you share and are partners in [our] sufferings and calamities, you also share and are partners in [our] comfort (consolation and encouragement). [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. Peshitta Eastern Text: And our hope concerning you is steadfast, for we know that if you are partakers of the sufferings, you are also partakers of the consolation. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]
e. NLT: We are confident that as you share in our sufferings, you will also share in the comfort God gives us. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
1. “And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.”
a. And [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
b. our [Strong: 2257 hēmōn, hay-mone'; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we.]
c. hope [Strong: 1680 elpís, el-pece'; from a primary ἔλπω élpō (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:—faith, hope.]
d. of [Strong: 2258 hupĕr, hoop-er'; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:—(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very.]
e. you [Strong: 5216 humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).]
f. [is] steadfast [Strong: 949 bébaios, beb'-ah-yos; from the base of G939 (through the idea of basality); stable (literally or figuratively):—firm, of force, stedfast, sure.]
g. knowing [Strong: 1492 eídō, i'-do; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:—be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot.]
h. that [Strong: 3754 hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
i. as [Strong: 5618 hṓsper, hoce'-per; from G5613 and G4007; just as, i.e. exactly like:—(even, like) as.]
j. ye are [Strong: 2075 esté, es-teh'; second person plural present indicative of G1510; ye are:—be, have been, belong.]
k. partakers [Strong: 2844 koinōnós, koy-no-nos'; from G2839; a sharer, i.e. associate:—companion, × fellowship, partaker, partner.]
l. [of] the [Strong: 3588. [tōn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tōn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé hē, hai, tas.]
m. sufferings [Strong: 3804 páthēma, path'-ay-mah; from a presumed derivative of G3806; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence:—affection, affliction, motion, suffering.]
n. so [shall ye be] [Strong: 3779 hoútō, hoo'-to; adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):—after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.]
o. [of] the [Strong: 3588. [tēs] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēs] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé hē, hai, tas.]
p. consolation [Strong: 3874 paráklēsis, par-ak'-lay-sis; from G3870; imploration, hortation, solace:—comfort, consolation, exhortation, intreaty.]
No comments:
Post a Comment