Monday, October 23, 2023

2 Corinthians 7:2

 2 Corinthians 7:2

Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.


a. ASV: Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: Receive us; no one did we wrong; no one did we waste; no one did we defraud; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: Do open your hearts to us again [enlarge them to take us in]. We have wronged no one, we have betrayed or corrupted no one, we have cheated or taken advantage of no one. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: Be patient; my brethren, we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. NLT: Please open your hearts to us. We have not done wrong to anyone, nor led anyone astray, nor taken advantage of anyone. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


1.”Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.”


a. Receive [Strong: 5562 chōréō, kho-reh'-o; from G5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively):—come, contain, go, have place, (can, be room to) receive.]


b. us [Strong: 2248 hēmâs, hay-mas'; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we.]


c. [we have] wronged [Strong: 91 adikéō, ad-ee-keh'-o; from G94; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically):—hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.]


d. [no man [Strong: 3762 oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.]


e. [we have] corrupted [Strong: 5351 phtheírō, fthi'-ro; probably strengthened from φθίω phthíō (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave):—corrupt (self), defile, destroy.]


f. [no man [Strong: 3762 oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.]


g. [we have] defrauded [Strong: 4122 pleonektéō, pleh-on-cek-teh'-o; from G4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach:—get an advantage, defraud, make a gain.]


h. [no man [Strong: 3762 oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.]


No comments: