Genesis 12:20
And Pharaoh commanded his men concerning him: and they sent
him away, and his wife, and all that he had.
a. NLT: Pharaoh ordered some of
his men to escort them, and he sent Abram out of the country, along with his
wife and all his possessions.
b. NIV: Then Pharaoh gave orders
about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and
everything he had.
c. YLT: And Pharaoh chargeth men
concerning him, and they send him away, and his wife, an all that he hath.
d. Amplified Bible: So Pharaoh
commanded his men concerning him; and they escorted him on his way, with his
wife and all that he had.
e. Septuagint: And Pharao gave
charge to men concerning Abram, to join in sending him forward, and his wife,
and all that he had and Lot with him.
f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings:
So Pharaoh gave men orders concerning him, and they escorted him and his wife
and all that was his.
1. “And Pharaoh commanded his men concerning him
a. Pharaoh [6547 * Par`oh]
[Strong: of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian
kings:--Pharaoh.]
b. commanded [6680 * tsavah
tsaw-vaw' a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin:--appoint,
(for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment),
send a messenger, put, (set) in order.]
c. his men [582 * 'enowsh]
[Strong: from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more
dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):--another, X
(blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their
age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of
them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English
versions, especially when used in apposition with another word.]
2. “…and they sent him away, and his wife, and all that he
had.”
a. and they sent him away [7971 * shalach]
[Strong: a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of
applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out),
conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart
(down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send
(away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).]
b. and his wife [802 * 'ishshah]
[Strong: feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym
{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582):--(adulter)ess,
each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often
unexpressed in English.]
1). It does not mention that
Pharaoh took back what he had given Abram because of Sarai, in fact the
opposite seems to be the case. When Abram leaves Egypt he leaves very rich in
cattle and gold and silver.
a). Genesis 13:1, 2 And Abram went up out of Egypt, he, and his
wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
13:2 And Abram was very rich in
cattle, in silver, and in gold.
2). Abram also kept the menservants
and maidservants, of which Hagar was one of them.
No comments:
Post a Comment