Numbers 33:47
And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
a. NLT: They left Almon-diblathaim and camped in the mountains east of the river,[fn] near Mount Nebo. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
b. ASV: And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
c. YLT: And they journey from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim, before Nebo; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
d. Classic Amplified: And they traveled on from Almon-diblathaim and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
e. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: They journeyed from Almon-diblathaimah. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]
f. The Israel Bible: They set out from Almon-diblathaim and encamped in the hills of Abarim, before Nebo. [The English Translation was adapted by Israel 365 from the JPS Tanakh. Copyright Ⓒ 1985 by the Jewish Publication Society. All rights reserved.]
g. NIV: They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo. [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]
1. “And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.”
a. [And they] removed [Strong: 5265 naca` naw-sah' a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:--cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way.]
b. [from] Almondiblathaim [Strong: 5963 `Almon Diblathaymah al-mone' dib-law-thaw'-yem-aw from the same as 5960 and the dual of 1690 (Compare 1015) with enclitic of direction; Almon towards Diblathajim; Almon-Diblathajemah, a place in Moab: --Almon-dilathaim.]
c. [and] pitched [Strong: 2583 chanah khaw-naw' a primitive root (Compare 2603); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege):--abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.]
d. [in the] mountains [Strong: 2022 har har a shortened form of 2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.]
e. Abarim [Strong: 5682 `Abarim ab-aw-reem' plural of 5676; regions beyond; Abarim, a place in Palestine:--Abarim, passages.]
f. before [Strong: 6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.]
g. Nebo [Strong: 5015 Nbow neb-o' probably of foreign derivation; Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine:--Nebo.]
1). This was the 40th move.
No comments:
Post a Comment