Tuesday, March 07, 2023

Psalm 139:21

 Psalm 139:21

Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?


a. ASV: Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee?  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: Do not I hate, Jehovah, those hating Thee? And with Thy withstanders grieve myself?  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: Do I not hate them, O Lord, who hate You? And am I not grieved and do I not loathe those who rise up against You?  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. NLT: O LORD, shouldn’t I hate those who hate you? Shouldn’t I despise those who oppose you?  [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


e. Tehillim/Psalms: Those who hate You, HASHEM, do I not hate them?  [THE ARTSCROLL TANACH SERIES TEHILLIM / PSALMS PERSONAL SIZE EDITION VOL.1 Ⓒ Copyright 1977, 1985, 1996 by MESORAH PUBLICATIONS, Ltd.]


f. The Israel Bible:  HASHEM, You know i hate those who hate You, and loathe Your adversaries.  [The English Translation was adapted by Israel 365 from the JPS Tanakh. Copyright Ⓒ 1985 by the Jewish Publication Society. All rights reserved.]


1. “Do not I hate them, O LORD, that hate thee?...”


a. [Do] not [Strong: 3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.]


b. [I] hate [them] [Strong: 8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.]


c. [O] LORD [Strong: 3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]


d. [that] hate [thee] [Strong: 8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.]


2. “...and am not I grieved with those that rise up against thee?”


a. [and am not] grieved [Strong: 6962 quwt koot a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) detest:--begrieved, loathe self.]


b. [with those that] rise up against thee [Strong: 8618 tqowmem tek-o-mame' from 6965; an opponent:--rise up against.]


No comments: