Wednesday, November 06, 2024

Matthew 16:9

 Matthew 16:9

Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?


a. NASB 2020: “Do you not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you picked up?  [NASB20 New American Standard Bible. Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation; All Rights Reserved]


b. YLT: Do ye not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up?  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: Do you not yet discern (perceive and understand)? Do you not remember the five loaves of the five thousand, and how many small hand] baskets you gathered?  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: Do you not yet understand? Do you not remember the five loaves of bread of the five thousand, and how many baskets you took up?  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. ESV: Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered? [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved."]


1. “Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?”


a. [Do ye] not yet [Strong: 3768 oúpō, oo'-po; from G3756 and G4452; not yet:—hitherto not, (no…) as yet, not yet.]


b. understand [Strong: 3539 noiéō, noy-eh'-o; from G3563; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed:—consider, perceive, think, understand.]


c. neither [Strong: 3761 oudé, oo-deh'; from G3756 and G1161; not however, i.e. neither, nor, not even:—neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.]


d. remember [Strong: 3421 mnēmoneúō, mnay-mon-yoo'-o; from a derivative of G3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse:—make mention; be mindful, remember.]


e. the [Strong: 3588. [tous] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tous] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]


f. five [Strong: 4002 pénte, pen'-teh; a primary number; "five":—five.]


g. loaves [Strong: 740 ártos, ar'-tos; from G142; bread (as raised) or a loaf:—(shew-)bread, loaf.]


h. [of] the [Strong: 3588. [tōn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tōn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]

i. five thousand [Strong: 4000 pentakischílioi, pen-tak-is-khil'-ee-oy; from G3999 and G5507; five times a thousand:—five thousand.]


j. and [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


k. how many [Strong: 4214 pósos, pos'-os; from an absolute πός pós (who, what) and G3739; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many):—how great (long, many), what.]


l. baskets [Strong: 2894 kóphinos, kof'-ee-nos; of uncertain derivation; a (small) basket:—basket.]


m. [ye took up [Strong: 2983 lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).]


No comments: