Monday, November 18, 2024

Revelation 2:15

 Revelation 2:15

So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.


a. NASB 2020: ‘So you too, have some who in the same way hold to the teaching of the Nicolaitans. [NASB20] New American Standard Bible. Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation; All Rights Reserved]


b. YLT: so hast thou, even thou, those holding the teaching of the Nicolaitans -- which thing I hate.  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: You also have some who in a similar way are clinging to the teaching of the Nicolaitans [those corrupters of the people] which thing I hate.  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: And also you have those among you who hold to the teaching of the Nic-o-la'i-tanes.  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. ESV: So also you have some who hold the teaching of the Nicolaitans. [Scripture quotations are from the Holy Bible, English Standard Version, copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved."]


1. “So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.”


a. So [Strong: 3779 hoútō, hoo'-to; adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):—after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.]


b. hast [Strong: 2192 échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.]


c. thou [Strong: 4771 sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou.]


d. also [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


e. [them that] hold [Strong: 2902 kratéō, krat-eh'-o; from G2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):—hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).]


f. the [Strong: 3588. [tēn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]


g. doctrine [Strong: 1322 didachḗ, did-akh-ay'; from G1321; instruction (the act or the matter):—doctrine, hath been taught.]


h. [of] the [Strong: 3588. [tōn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tōn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, Hē, hē, hai, tas.]

i. Nicolaitians [Strong: 3531 Nikolaḯtēs, nik-ol-ah-ee'-tace; from G3532; a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus:—Nicolaitane.]


1). Rick Renner: The name “Nicolaitans” is derived from the Greek word nikolaos, a compound of the words nikos and laos. The word nikos is the Greek word that means to conquer or to subdue. The word laos is the Greek word for the people. It is also where we get the word laity. When these two words are compounded into one, they form the name Nicolas, which literally means one who conquers and subdues the people. It seems to suggest that the Nicolaitans were somehow conquering and subduing the people.


2). Adam Clarke Commentary: The deeds of the Nicolaitanes - These were, as is commonly supposed, a sect of the Gnostics, who taught the most impure doctrines, and followed the most impure practices. They are also supposed to have derived their origin from Nicolas, one of the seven deacons mentioned Acts 6:5. The Nicolaitanes taught the community of wives, that adultery and fornication were things indifferent, that eating meats offered to idols was quite lawful; and mixed several pagan rites with the Christian ceremonies.


3). Some scholars have taught that the term Nicolaitians means institution of the clergy over the people, a priestly class. 


j. which thing [Strong: 3739 hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]


k. [I] hate [Strong: 3404 miséō, mis-eh'-o; from a primary μῖσος mîsos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:—hate(-ful).]


No comments: