1 Corinthians 10:30
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
a. ASV: If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
b. YLT: And if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks? [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: If I partake [of my food] with thankfulness, why am I accused and spoken evil of because of that for which I give thanks? [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. Peshitta Eastern Text: For if I by grace am made worthy why should I be reproached for that for which I give thanks? [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]
e. NLT: If I can thank God for the food and enjoy it, why should I be condemned for eating it? [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
1. “For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?”
a. For [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]
b. if [Strong: 1487. ei i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.]
c. I [Strong: 1473. ego eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me.]
d. [by] grace [Strong: 5485. charis khar'-ece from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).]
e. [be a] partaker [Strong: 3348. metecho met-ekh'-o from 3326 and 2192; to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink):--be partaker, pertain, take part, use.]
f. why [Strong: 5101. tis tis probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.]
g. [am I] evil spoken of [Strong: 987. blasphemeo blas-fay-meh'-o from 989; to vilify; specially, to speak impiously:--(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.]
h. for that [Strong: 5228. huper hoop-er' a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.]
i. [for] which [Strong: 3739. hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]
j. I [Strong: 1473. ego eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me.]
k. give thanks [Strong: 2168. eucharisteo yoo-khar-is-teh'-o from 2170; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal:--(give) thank(-ful, -s).]
No comments:
Post a Comment