Sunday, November 09, 2014

Genesis 19:11

Genesis 19:11

And they smote the men that were at the door with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

a. NLT: Then they blinded all the men, young and old, who were at the door of the house, so they gave up trying to get inside.

b. NIV: Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness so that they could not find the door.

c. Amplified Bible: And they struck the men who were at the door of the house with blindness [which dazzled them], from the youths to the old men, so that they wearied themselves [groping] to find the door.

d. Septuagint: And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, and they were wearied with seeking the door.

e. Stone Edition Torah/Writings/Prophets: And the men who were at the entrance of the house they struck with blindnessm from small to great; and they tried vainly to find the entrance.

1.  “And they smote the men that were at the door with blindness…”

a. smote [5221 * nakah] [Strong: a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.]

b. men [582 * ‘enowsh] [Strong: from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):--another, X (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word.]

c. at the door [6607 * pethach] [Strong: from 6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:--door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.]

d. blindness [5575 * canver] [Strong: of uncertain derivation; (in plural) blindness:--blindness.]

2. “…both small and great: so that they wearied themselves to find the door.”

a. small [6996 * qatan] [Strong: from 6962; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance):--least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).]

b. great [1419 * gadowl] [Strong: from 1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.]
c. wearied [3811 * la’ah] [Strong: a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted:--faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).]

d. find [4662 * matsa’] [Strong: a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:--+ be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.]

e. door [6607 * pethach] [Strong: from 6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:--door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.]

No comments: