Tuesday, November 25, 2014

Leviticus 18:20

Leviticus 18:20

Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.

a. NLT: “Do not defile yourself by having sexual intercourse with your neighbor’s wife.

b. NIV: “ ‘Do not have sexual relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.

c. Amplified Bible:  Moreover, you shall not lie carnally with your neighbor’s wife, to defile yourself with her.

d. Septuagint: And thou shalt not lie with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.

e. Stone Edition Torah/Writings/Prophets: You shall not lie carnally with your fellow’s wife to contaminate yourself with her.

1. “Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife…”

a. thou shalt not [5414 * nathan] [Strong: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.]

b. lie [7903 * shekobeth] [Strong: from 7901; a (sexual) lying with:--X lie.]

c. neighbor [5997 * ‘amiyth] [Strong: from a primitive root meaning to associate; companionship; hence (concretely) a comrade or kindred man:--another, fellow, neighbour.]

d. wife [802 * ‘ishshah][Strong: irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman.]


2. “…to defile thyself with her.”

a. defile [2930 * tame’] [Strong: a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated):--defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.]

No comments: