Leviticus
18:18
Neither shalt thou take a wife to
her sister, to vex her, to
uncover her nakedness, beside the other in her life time.
a. NLT: “While
your wife is living, do not marry her sister and have sexual relations with
her, for they would be rivals.
b. NIV: “ ‘Do not
take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her
while your wife is living.
c. Amplified
Bible: You must not marry a woman in addition to her sister, to be a rival to
her, having sexual relations with the second sister when the first one is
alive.
d. Septuagint: Thou
shalt not take a wife in addition to her sister, as a rival, to uncover her
nakedness in opposition to her, while she is yet living.
e. Stone Edition
Torah/Writings/Prophets: You shall not take a woman in addition to her sister,
to make them rivals, to uncover the nakedness of one upon the other in her
lifetime.
1. “Neither shalt thou take a wife
to her sister, to vex her,
to uncover her nakedness…”
a. neither shall
thou take [3947 * laqach] [Strong: a primitive root; to take (in the widest
variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get,
infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take
(away, -ing, up), use, win.]
b. wife [802 *
‘ishshah][Strong: irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the
same wide sense as 582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, +
none, one, + together, wife, woman.]
c. sister [269 * 'achowth]
[Strong: irregular feminine of 251; a sister (used very widely (like 250),
literally and figuratively):--(an-)other, sister, together.]
d. vex [6887 * tsarar]
[Strong: a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or
intransitive (as follows):--adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind
(up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in
a strait (trouble), vex.]
e. uncover [1540 *
galah][Strong; a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense);
by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to
reveal:--+ advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into
captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish,
remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.] .][AMG Complete
Word Study Dictionary Old Testament: A verb meaning to reveal, to uncover, to
remove, go into exile, to expose, to disclose. It is used with the words ear (1
Samuel 9:15; 20:2, 12, 13) and eyes (Numbers 24:4), meaning to reveal. On
occasion, it is used in the expression to uncover the nakedness of, which often
implies sexual relations.]
f. nakedness [6172
* ‘ervah][Strong: nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively
(disgrace, blemish):--nakedness, shame, unclean(-ness).][AMG Complete Word
Study Dictionary Old Testament: A feminine noun expressing nakedness. This word
scan pertain to physical nakedness of a man or woman (Genesis9:22, 23; Exodus
20:26)…When used with the verb galah (1540), meaning to uncover or remove, and
ra’ah (7200), meaning to see, one finds a common euphemism for sexual
relations.]
2. “…beside the other in her
life time.”
a. in her life
time [2416 * chay] [Strong: from 2421; alive; hence, raw (flesh); fresh
(plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine
singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or
figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation,
life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry,
multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.]
1). We only need to
look at the rivalry between Leah & Rachel to see the truth in God’s
instructions.
a). Genesis 30:1,
2 And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her
sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.
30:2 And Jacob's
anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God's stead, who hath
withheld from thee the fruit of the womb?
b). Genesis 30:14-16
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field,
and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I
pray thee, of thy son's mandrakes.
30:15 And she said
unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest
thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie
with thee to night for thy son's mandrakes.
30:16 And Jacob came out of the field in the evening,
and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely
I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
No comments:
Post a Comment