Mark
1:2
As
it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face,
which shall prepare thy way before thee.
a. NLT: just
as the prophet Isaiah had written: “Look, I am sending my messenger ahead
of you, and he will prepare your way.
b. NIV: as
it is written in Isaiah the prophet: “I will send my messenger ahead of you,
who will prepare your way
c. YLT: As
it hath been written in the prophets, 'Lo, I send My messenger before thy face,
who shall prepare thy way before thee,'
d. Amplified
Bible: Just as it is written in the prophet Isaiah: Behold, I send My messenger
before Your face, who will make ready Your way
e. Worrell
Translation: As it has been written in Isaiah the prophet, “Behold, I send My
messenger before Thy face, who shall prepare Thy way;
1.
“As it is written in the prophets…”
a. as [5613
* hos] [Strong: probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in
that manner (very variously used, as follows):--about, after (that),
(according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how
(greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto,
when(-soever), while, X with all speed.]
b. it is
written [1125 * grapho] [Strong: a primary verb; to "grave",
especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
c. in [1722
* en] [Strong: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time
or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively),
i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in,"
at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X
as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give
self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on,
(open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X
there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with),
while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except
(elliptically) by a separate (and different) preposition.]
d. the
prophets [4396 * prophetes] [Strong: from a compound of 4253 and 5346; a
foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by
extension, a poet:--prophet.]
1). The
KJV and YLT are the only translations that use the plural of “prophet”. The
reasoning of course is because there are two prophets cited, Isiah and Malachi.
David Stern in his “Jewish New Testament Commentary” writes, “Only the last two
lines quoted are from Isaiah; the first two are from Malachi. The scroll of the
Prophets begins with Isaiah, and it was common to refer to a scroll by its
first book”
2). The
citation in this vers is from Malachi.
a). Malachi
3:1 Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me:
and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the
messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the
LORD of hosts.
2.
“…Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way
before thee.”
a. behold
[2400 * idou] [Strong: second person singular imperative middle voice of 1492;
used as imperative lo!; --behold, lo, see.]
b. I [1473
* ego] [Strong: a primary pronoun of the first person I (only expressed when
emphatic):--I, me.]
c. send
[649 * apostello] [Strong: from 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication)
to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send
(away, forth, out), set (at liberty).]
d. my [3450
* mou] [Strong: the simpler form of 1700; of me:--I, me, mine (own), my.]
e.
messenger [32 * aggelos] [Strong: from aggello (probably derived from 71;
compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel";
by implication, a pastor:--angel, messenger.]
f. before
[4253 * pro] [Strong: a primary preposition; "fore", i.e. in front
of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the
comparative, it retains the same significations.]
g. thy
[4675 * sou] [Strong: genitive case of 4771; of thee, thy:--X home, thee, thine
(own), thou, thy.]
h. face
[4383 * prosopon] [Strong: from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front
(as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by
implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance,
face, fashion, (men's) person, presence.]
i. which
[3739 * hos] [Strong: ncluding feminine he hay, and neuter ho ho
probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively
(sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the)
other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]
j. shall prepare
[2680 * kataskeuazo] [Strong: from 2596 and a derivative of 4632; to prepare
thoroughly (properly, by external equipment; whereas 2090 refers rather to
internal fitness); by implication, to construct, create:--build, make, ordain,
prepare.]
k. thy
[4675 * sou] See “thy” above.
l. way
[3598 * hodos] [Strong: apparently a primary word; a road; by implication, a
progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey,
(high-)way.]
m. before
[1715 * emprosthen] [Strong: from 1722 and 4314; in front of (in place
(literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence,
sight) of.]
n. thee
[4675 * sou] See “thy” above.
1). The reference
in Malachi is “My messenger…before me.” Jesus Christ is Jehovah God.
No comments:
Post a Comment