Genesis 35:2
Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
a. ASV: Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments: [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
b. YLT: And Jacob saith unto his household, and unto all who are with him, 'Turn aside the gods of the stranger which are in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: Then Jacob said to his household and to all who were with him, Put away the [images of] strange gods that are among you, and purify yourselves and change [into fresh] garments; [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. NLT: So Jacob told everyone in his household, “Get rid of all your pagan idols, purify yourselves, and put on clean clothing. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
e. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: So Jacob said to his household and to all who were with him, “Discard the alien gods that are in your midst; cleanse yourselves and change your clothes. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]
f. The Israel Bible: So Yaakov said to his household and to all who were with him, “Rid yourselves of the alien gods in your midst, purify yourselves, and change your clothes. [The English Translation was adapted by Israel 365 from the JPS Tanakh. Copyright Ⓒ 1985 by the Jewish Publication Society. All rights reserved.]
1. “Then Jacob said unto his household, and to all that were with him…”
a. [Then] Jacob [Strong: 3290 Ya`aqob yah-ak-obe' from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch:--Jacob.]
b. said [Strong: 559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]
c. unto [Strong: 413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).]
d. [his] household [Strong: 1004 bayith bah'-yith probably from 1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).]
e. [and] to [Strong: 413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).]
f. all [Strong: 3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).]
g. that [Strong: 834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.]
h. [were] with [him [Strong: 5973 `im eem from 6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).]
2. “...Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:”
a. Put away [Strong: 5493 cuwr soor or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative):--be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.]
b. [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]
c. [the] strange [Strong: 5236 nekar nay-kawr' ' from 5234; foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom:--alien, strange (+ -er).]
d. gods [Strong: 430 'elohiym el-o-heem' plural of 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.]
e. that [Strong: 834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.]
f. [are] among [you] [Strong: 8432 tavek taw'-vek from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:--among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).]
g. [and be] clean [Strong: 2891 taher taw-hare' a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication) to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy):--be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).]
h. [and] change [Strong: 2498 chalaph khaw-laf' a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change:--abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.]
i. [your] clothes [Strong: 8071 simlah sim-law' perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle:--apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment]
1). The horrible slaughter of the men of the Hivites over the rape of Dinah, Jacob’s daughter had just occurred. To which Jacob was very upset, thinking that this would bring on him and his household the wrath of the Canaanites and Perizzites. So Jacob, in the fear of God, commanded his household to get rid of all their idolatry and sanctify themselves, and as a family, by God’s direction, they would return to Bethel where he committed his life to God more deeply.
a). Genesis 34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
b). Genesis 35:1-5 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
35:2 Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
35:3 And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
35:4 And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.
35:5 And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
No comments:
Post a Comment