Romans
7:1
Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
a. NLT: Now, dear
brothers and sisters—you who are familiar with the law—don’t you know that the
law applies only while a person is living?
b. NIV: Do you not
know, brothers and sisters—for I am speaking to those who know the law—that the
law has authority over someone only as long as that person lives?
c. YLT: Are ye
ignorant, brethren -- for to those knowing law I speak -- that the law hath
lordship over the man as long as he liveth?
d. Amplified Bible
Classic: Do you not know, brethren—for I am speaking to men who are acquainted
with the Law—that legal claims have power over a person only for as long as he
is alive?
e. Peshitta
Eastern Text: Do you not know, my brethren, I speak to them who know the law,
that the law has authority over a person as long as he lives?
1. “Know ye not, brethren, (for I
speak to them that know the law,)…”
a. [Strong: 2228 e
ay a primary particle of distinction between two connected terms;
disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it
be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in
connection with other particles.]
b. Know ye not
[Strong: 50 agnoeo ag-no-eh'-o from 1 (as a negative particle)
and 3539; not to know (through lack of information or intelligence); by
implication, to ignore (through disinclination):--(be) ignorant(-ly), not know,
not understand, unknown.]
c. brethren
[Strong: 80 adephos ad-el-fos' from 1 (as a connective particle)
and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote
(much like 1):--brother.]
d. for [Strong:
1063 gar gar a primary particle; properly, assigning a reason
(used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and,
as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore,
verily, what, why, yet.]
e. I speak
[Strong: 2980 laleo lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise
obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk,
tell, utter.]
f. to them who
know [Strong: 1097 ginosko ghin-oce'-ko a prolonged form of a
primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of
applications and with many implications (as follow, with others not thus
clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge),
perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.]
g. [the] law [Strong:
3551 nomos nom'-os from a primary nemo (to parcel out, especially
food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage),
genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also
of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.]
1). Paul is building
a case to convince his Jewish brethren concerning Christ.
2. “…how that the law hath dominion
over a man as long as he liveth?
a. how that
[Strong: 3754 hoti hot'-ee neuter of 3748 as conjunction;
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning
that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though,
why.]
b. the [Strong:
3588 ho ho, including the
feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the
definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English
idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]
c. law [Strong:
3551 nomos nom'-os from a primary nemo (to parcel out, especially
food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage),
genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also
of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.]
d. hath dominion
over [Strong: 2961 kurieuo ko-ree-yoo'-o from 2962; to
rule:--have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over.]
e. [a] man
[Strong: 444 anthropos anth'-ro-pos from 435 and ops (the
countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.]
f. as long as
[Strong: 3745 hosos hos'-os by reduplication from 3739; as (much,
great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great
(many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things,
what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while,
who(-soever).]
g. as long as
[Strong: 1909 epi ep-ee' a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution
(with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case)
at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon,
etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching),
at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the
time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,
through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the
same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).]
h. [he] liveth
[Strong: 2198 zao dzah'-o a primary verb; to live (literally or
figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.]
i. [Strong: 5550 chronos
khron'-os of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus
properly distinguished from 2540, which designates a fixed or special occasion;
and from 165, which denotes a particular period) or interval; by extension, an
individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X
often-)time(-s), (a) while.]
No comments:
Post a Comment