Acts 18:19
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
a. NLT: They stopped first at the port of Ephesus, where Paul left the others behind. While he was there, he went to the synagogue to reason with the Jews. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
b. ASV: And they came to Ephesus, and he left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
c. YLT: And he came down to Ephesus, and did leave them there, and he himself having entered into the synagogue did reason with the Jews: [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
d. Classic Amplified: Then they arrived in Ephesus, and [Paul] left the others there; but he himself entered the synagogue and discoursed and argued with the Jews. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
e. Peshitta Eastern Text: And they came to Ephesus, and Paul entered into the synagogue and spoke to the Jews. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT.Copyright Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1961 by A.J. Holmon Co.; Copyright Ⓒ 1939 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1967 by A.J. Holmon Co.; Copyright Ⓒ 1940 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; Copyright Ⓒ 1957 by A.J. Holmon Co. All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]
f. NIV: They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]
1. “And he came to Ephesus, and left them there…”
a. And [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]
b. [he] came [Strong: 2658. katantao kat-an-tah'-o from 2596 and a derivative of 473; to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively):--attain, come.]
c. to [Strong: 1519. eis ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]
d. and [Strong: 2548. kakeinos kak-i'-nos from 2532 and 1565; likewise that (or those):--and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.]
e. left [Strong: 2641. kataleipo kat-al-i'-po from 2596 and 3007; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining:--forsake, leave, reserve.]
f. [them] there [Strong: 847. autou ow-too' genitive (i.e. possessive) of 846, used as an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place:--(t-)here.]
2. “...but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.”
a. but [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]
b. [he] himself [Strong: 846. autos ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]
c. entered [Strong: 1525. eiserchomai ice-er'-khom-ahee from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).]
d. the [Strong: 3588. [tēn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, hé hē, hai.]
e. synagogue [Strong: 4864. sunagoge soon-ag-o-gay' from (the reduplicated form of) 4863; an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church:--assembly, congregation, synagogue.]
f. [and] reasoned [Strong: 1256. dialegomai dee-al-eg'-om-ahee middle voice from 1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation):--dispute, preach (unto), reason (with), speak.]
g. the [Strong: 3588. [tois] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tois] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, hé hē, hai.]
h. Jews [Strong: 2453. Ioudaios ee-oo-dah'-yos from 2448 (in the sense of 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea.
1). The God ordained order is to the Jew first and then to the rest of humanity.
a). Acts 1:8 But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
b). Romans 1:16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
c). Acts 3:25, 26 Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
3:26 Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
2). Paul always went first to the Jew and then to the Gentile, in that order. In Acts 13:5 they preached the word in Jewish synagogues, and in Acts 13:14 Paul went first into the synagogue at Antioch in Pisidia. When the Jews for the most part rejected the gospel in that city, Paul and Barnabas’s reaction was then went to the Gentiles’
a). Acts 13:45-49 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
13:46 Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
13:47 For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
13:48 And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
13:49 And the word of the Lord was published throughout all the region.
3). Yet in the very next town Paul went first into the synagogue.
a). Acts 14:1 And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
No comments:
Post a Comment