Deuteronomy 2:30
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.
a. ASV: But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as at this day. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
b. YLT: 'And Sihon king of Heshbon hath not been willing to let us pass over by him, for Jehovah thy God hath hardened his spirit, and strengthened his heart, so as to give him into thy hand as at this day. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for the Lord your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that He might give him into your hand, as at this day. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. NLT: “But King Sihon of Heshbon refused to allow us to pass through, because the LORD your God made Sihon stubborn and defiant so he could help you defeat him, as he has now done. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
e. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: But Sihon king of Heshbon was not willing to let us pass through it, for HSHEM, your God, hardened his spirit and made his heart stubborn, in order to give him into your hand, like this very day. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]
1. “But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate…”
a. [But] Sihon [Strong: 5511 Ciychown see-khone' or Ciychon {see-khone'}; from the same as 5477; tempestuous; Sichon, an Amoritish king:--Sihon.]
b. king [Strong: 4428 melek meh'-lek from 4427; a king:--king, royal.]
c. [of] Heshbon [Strong: 2809 Cheshbown khesh-bone' the same as 2808; Cheshbon, a place East of the Jordan:--Heshbon.]
d. would [Strong: 14 'abah aw-baw' a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent:--consent, rest content will, be willing.]
e. not [Strong: 3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.]
f. [let us] pass by [him] [Strong: 5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.]
g. for [Strong: 3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.]
h. [the] LORD [Strong: 3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]
i. [thy] God [Strong: 430 'elohiym el-o-heem' plural of 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.]
j. hardened [Strong: 7185 qashah kaw-shaw' a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications):--be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)).]
k. [his] spirit [Strong: 7307 ruwach roo'-akh from 7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).]
l. [and made his heart] obstinate [Strong: 553 'amats aw-mats' a primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage):--confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).]
1). I will include here my studies on Pharaoh’s hardened heart. I believe the same things applies here as with Pharaoh. These same notes are found in my notes from Exodus 7:3.
2). Looking at this verse alone it appears that Pharaoh had no free will and that God hardened his heart and Pharaoh had no choice. But that is not the case, within this drama between God and Pharaoh there are a number of Scriptures that just say that Pharaoh’s heart was hardened and others that say Pharaoh hardened his own heart.
a). Exodus 7:14 And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.
b). Exodus 7:22 And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.
c). Exodus 7:23 And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
d). Exodus 8:15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
3). I think it is clear that Pharaoh of his own free will, caught up in idolatry and lust, hardened his own heart and would not let Israel go. The word of God warns us not to harden our hearts through willful disobedience.
a). Hebrews 3:7-13 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
3:8 Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
3:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
3:10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
3:11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
3:12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
3:13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
4). The cause of this confusion is the often neglected Hebrew Idiom of Permission. In his book “God Is Said To Do What He Only Permits”, Troy Edwards cites a number of Hebrew scholars that teach the knowledge of this Hebrew Idiom.
a). John Foyster Goodge, Sermons (London: Ibotson and Palmer, 1826), p. 90: “In the language of Scripture, natural consequences are sometimes spoken of as though they were preordained and irrevocable decrees. What happens solely through the permission of the Almighty, in the ordinary course of his Providence, is described as though it had taken place through some special irresistible intervention of his hand. This is a mode of writing peculiar to the Hebrew idiom; an idiom which prevails everywhere throughout the New Testament as well as the Old. Thus, when the sacred writers represent God as “blinding the eyes of men that they should not see, and hardening their hearts that they should not understand;” their meaning generally is, that he does not powerfully interfere to prevent those evils which are the natural fruits of our own folly, perverseness, and impenitence.
b). James Kendall, A Sermon, Delivered at the Ordination of Rev. Oliver Hayward (Samuel T. Armstrong, 1816), pp.7, 8.: “There is likewise an idiom peculiar to the language of every nation, more especially of the Eastern nations, which it is necessary, as far as may be, to learn; otherwise we shall make the sacred writers say more or less, then they intended to say; and shall be liable to wrest some things, which they do say, to their dishonour and our own destruction. For instance, in the language of Scriptures God is sometimes said to do what he only permits to take place under his moral government; to do what he gives power or opportunity to his creatures to do themselves; to do what he foretells will take place by the agency of others; to do what naturally results from his having withdrawn those influences of his grace, which have long been abused, resisted, and quenched. Now to understand such passages literally and without any qualification would be to make a pure and holy God, with whom is no iniquity, and who cannot look upon sin; the principal and immediate agent in the most horrid crimes recorded in the inspired volume; and this, too, in the face of the most solemn prohibitions of the inspired writers themselves, who forbid any man to say, or even think, when he is tempted, that he is tempted of God; for God cannot be tempted of evil, neither tempteth he any man.”
2. “...that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.”
a. that [Strong: 4616 ma`an mah'-an from 6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:--because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to.]
b. [he might] deliver [him] [Strong: 5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.]
c. [into thine] hand [Strong: 3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.]
d. [as appeareth] this [Strong: 2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which.]
e. day [Strong: 3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.]
No comments:
Post a Comment