Deuteronomy 2:35
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
a. ASV: Only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
b. YLT: Only, the cattle we have spoiled for ourselves, and the spoil of the cities which we have captured. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: Only the cattle we took as booty for ourselves and the spoil of the cities which we had captured. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. NLT: We took all the livestock as plunder for ourselves, along with anything of value from the towns we ransacked. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
e. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: Only the animals did we loot for ourselves, and the booty of the cities that we captured. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]
1. “Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.”
a. Only [Strong: 7535 raq rak the same as 7534 as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although:--but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.]
b. [the] cattle [Strong: 929 bhemah be-hay-maw' from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):--beast, cattle.]
c. [we took for a] prey [unto ourselves] [Strong: 962 bazaz baw-zaz' a primitive root; to plunder:--catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), X utterly.]
d. [and the] spoil [Strong: 7998 shalal shaw-lawl' from 7997; booty:--prey, spoil.]
e. [of the] cities [Strong: 5892 `iyr eer or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town.]
f. which [Strong: 834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.]
g. [we] took [Strong: 3920 lakad law-kad' a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere:--X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.]
1). The war with Sihon is recorded in Numbers 21.
a). Numbers 21:21-32 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,
21:22 Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders.
21:23 And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
21:24 And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
21:25 And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
21:26 For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon.
21:27 Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
21:28 For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon.
21:29 Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
21:30 We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
21:31 Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
21:32 And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.
No comments:
Post a Comment