Exodus 35:28
And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
a. ASV: And the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
b. YLT: And the spices, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the spice perfume; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: And spice, and oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: The spice and the oil, for illumination and for the anointment oil and the incense spices. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]
e. Peshitta Eastern Text: And spices, and oil for the light and for the anointing oil, and for the sweet incense. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT.Copyright Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]
f. The Israel Bible: And spices and oil for lighting, for the anointing oil, and for the aromatic incense. [The English Translation was adapted by Israel 365 from the JPS Tanakh. Copyright Ⓒ 1985 by the Jewish Publication Society. All rights reserved.]
g. Torah, Judaism and Jewish information on the web: www.chabad.org; Online English Translation of the Tanakh (Jewish Bible): And the spice and the oil for lighting and for the anointing oil, and for the incense. [English Translation, Ⓒ Copyright The Judaica Press All rights reserved.]
1. “And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.”
a. And [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]
b. spice [Strong: 1314 besem beh'-sem or bosem {bo'-sem}; from the same as 1313; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant:--smell, spice, sweet (odour).]
c. and [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]
d. oil [Strong: 8081 shemen sheh'-men from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:--anointing, X fat (things), X fruitful, oil((-ed)), ointment, olive, + pine.]
e. [for the] light [Strong: 3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.]
f. [and for the] anointing [Strong: 4888 mishchah meesh-khaw' or moshchah {mosh-khaw'}; from 4886; unction (the act); by implication, a consecratory gift:--(to be) anointed(-ing), ointment.]
g. oil [Strong: 8081 shemen sheh'-men from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:--anointing, X fat (things), X fruitful, oil((-ed)), ointment, olive, + pine.]
h. [and for the] sweet [Strong: 5561 cam sam from an unused root meaning to smell sweet; an aroma:-- sweet (spice).]
i. incense [Strong: 7004 qtoreth ket-o'-reth from 6999; a fumigation:--(sweet) incense, perfume.]
1). When every firstborn of the Egyptians died, which included every home (Exodus 12:30), the Egyptians were terrified and gave the Israelites whatever wealth they asked for because they believed if they didn’t comply they would all be dead.
a). Exodus 12:33-36 And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
12:34 And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
12:35 And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
12:36 And the Lord gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
2). The amount of wealth that the people of Israel left with was more than enough to build the Tabernacle worthy of God from freewill offerings and have enough left for themselves. The request for the freewill offering moved the Israelite people so much that they had to request for them to stop bringing material because it was too much material.
a). Exodus 36:5-7 And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the Lord commanded to make.
36:6 And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
36:7 For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
3). All of the children of Israel had been slaves under Egyptian dominance and built treasure cities for Pharoah. Most of the Israelites were already craftsmen, males and females, thoroughly able to accomplish the tasks. Add to that the wisdom of God and you have, after it was finished, a Tabernacle fit for the one true God.
a). Exodus 1:11 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
b). Most of the children of Israel were were craftsmen of one sort or another and it was these who went to work on the Tabernacle and everything that supported it.
No comments:
Post a Comment