Exodus 35:5
Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,
a. ASV: Take ye from among you an offering unto Jehovah; whosoever is of a willing heart, let him bring it, Jehovah’s offering: gold, and silver, and brass, [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
b. YLT: Take ye from among you a heave-offering to Jehovah; every one whose heart is willing doth bring it, -- the heave-offering of Jehovah, -- gold, and silver, and brass, [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: Take from among you an offering to the Lord. Whoever is of a willing and generous heart, let him bring the Lord’s offering: gold, silver, and bronze; [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary: Take from yourselves a portion for HASHEM, everyone whose heart motivates him shall bring it, as the gift for HASHEM: gold, silver, copper [The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]
e. Peshitta Eastern Text: Take from among you an offering for the LORD; whosoeverr is of a willing heart, let him bring an offeringto the LORD, gold, silver, and brass, [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT.Copyright Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]
f. The Israel Bible: Take from among you gifts to Hashem; everyone whose heart so moves him shall bring them, gifts for Hashem; gold, silver, and copper; [The English Translation was adapted by Israel 365 from the JPS Tanakh. Copyright Ⓒ 1985 by the Jewish Publication Society. All rights reserved.]
g. Torah, Judaism and Jewish information on the web: www.chabad.org; Online English Translation of the Tanakh (Jewish Bible): 'Take from yourselves an offering for the Lord; every generous hearted person shall bring it, [namely] the Lord's offering: gold, silver, and copper; [English Translation, Ⓒ Copyright The Judaica Press All rights reserved.]
1. “Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart…”
a. Take [ye] [Strong: 3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.]
b. [from] among you [Strong: 854 'eth ayth probably from 579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:--against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.]
c. [an] offering [Strong: 8641 truwmah ter-oo-maw' or trumah (Deut. 12:11) {ter-oo-maw'}; from 7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute:-- gift, heave offering ((shoulder)), oblation, offered(-ing).]
d. [unto the] LORD [Strong: 3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]
e. whosoever [Strong: 3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).]
f. [is of a] willing [Strong: 5081 nadiyb naw-deeb' from 5068; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant):--free, liberal (things), noble, prince, willing ((hearted)).]
g. heart [Strong: 3820 leb labe a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.]
2. “...let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,”
a. [let him] bring it [Strong: 935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.]
b. [an] offering [Strong: 8641 truwmah ter-oo-maw' or trumah (Deut. 12:11) {ter-oo-maw'}; from 7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute:-- gift, heave offering ((shoulder)), oblation, offered(-ing).]
c. [of the] LORD [Strong: 3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]
d. gold [Strong: 2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.]
e. [and] silver [Strong: 3701 keceph keh'-sef from 3700; silver (from its pale color); by implication, money:--money, price, silver(-ling).]
f. [and] brass [Strong: 5178 nchosheth nekh-o'-sheth for 5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):--brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
1). J.Vernon Mcgee: These gifts for the making of the tabernacle were to be voluntary. The people were not required to bring anything. There was no demand put upon them at all. This was not the tithe. This is a voluntary gift.
2). Although the word “commanded” is used in this word of the LORD, it is stated in the next verse that this is a free will offering (Exodus 35:5). The original command by God to Moses concerning this offering was given the first time Moses ascended Sinai (Exodus 25:1-9).
No comments:
Post a Comment