Tuesday, February 01, 2022

Haggai 2:20

 Haggai 2:20

And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth day of the month, saying,


a. ASV: And the word of Jehovah came the second time unto Haggai in the four and twentieth day of the month, saying,  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: And there is a word of Jehovah a second time unto Haggai, on the twenty and fourth of the month, saying:  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: And again the word of the Lord came to Haggai on the twenty-fourth day of the month, saying,  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Stone Edition Torah/Prophets/ Writings: The word of HASHEM came to haggai a second time on the twenty-fourth of the month, saying,   [The Artscroll Series/Stone Edition, THE TANACH--STUDENT SIZE EDITION Copyright 1996, 1998 by Mesorah Publications, Ldt.]


e. Peshitta Eastern Text: And again the word of the LORD came to Haggai on the twenty-fourth day of the month, saying,  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT.Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


f. The Israel Bible: And the word of Hashem came to Chagai a second time on the twenty-fourth day of the month: [The English Translation was adapted by Israel 365 from the JPS Tanakh. Copyright Ⓒ 1985 by the Jewish Publication Society. All rights reserved.]


g. Torah, Judaism and Jewish information on the web: www.chabad.org:  Online English Translation of the Tanakh (Jewish Bible): And the word of the Lord came to Haggai a second time on the twenty-fourth of the month, saying: [English Translation, Ⓒ Copyright The Judaica Press All rights reserved.]


1. “And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth day of the month, saying,”


a. [And] again [Strong: 8145 sheniy shay-nee' from 8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again:--again, either (of them), (an-)other, second (time).]


b. [the] word [Strong: 1697 dabar daw-baw' from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.]


c. [of the] LORD [Strong: 3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]


d. came [Strong: 1961 hayah haw-yaw a primitive root (Compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.]


e. unto [Strong: 413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).]


f. Haggai [Strong: 2292 Chaggay khag-gah'-ee from 2282; festive; Chaggai, a Heb. prophet:--Haggai.]


g. [in the] four [Strong: 702 'arba` ar-bah' masculine oarbaah {ar-baw-aw'}; from 7251; four:--four.]


h. [and] twentieth [Strong: 6242 `esriym es-reem' from 6235; twenty; also (ordinal) twentieth:--(six-)score, twenty(-ieth).]

i. [day of the] month [Strong: 2320 chodesh kho'-desh from 2318; the new moon; by implication, a month:--month(-ly), new moon.]


j. saying [Strong: 559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]


1). This message was given the same day as the previous message.


No comments: