Isaiah 64:2
As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!
a. ASV: As when fire kindleth the brushwood, and the fire causeth the waters to boil; to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence! [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
b. YLT: (As fire kindleth stubble -- Fire causeth water to boil,) To make known Thy name to Thine adversaries, From Thy presence do nations tremble. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: As when fire kindles the brushwood and the fire causes the waters to boil—to make Your name known to Your adversaries, that the nations may tremble at Your presence! [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. The Milstein Edition, Later Prophets, Isaiah: [Isaiah 64:2 in our Bible is Isaiah 64:1 in the Jewish Bible]: Like the kindling of a melting fire, a fire that bubbles water, to make Your Name known to Your enemies, so that nations would tremble before You. [THE ARTSCROLL SERIES\MILSTEIN EDITION THE LATTER PROPHETS, ISAIAH Ⓒ Copyright 2013 by MESORAH PUBLICATIONS, Ltd.]
e. Peshitta Eastern Text: That they might melt as wax melts before the fire, and that the fire might devour thy enemies, that thy name might be made known to thy enemies, so that the nations might tremble at thy presence. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT.Copyright Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]
f. The Israel Bible: [Isaiah 64:2 in our Bible is Isaiah 64:1 in the Jewish Bible]: As when fire kindles brushwood, And fire makes water boil, To make Your name known to Your adversaries So that nations will tremble at Your Presence. [The English Translation was adapted by Israel 365 from the JPS Tanakh. Copyright Ⓒ 1985 by the Jewish Publication Society. All rights reserved.]
g. Torah, Judaism and Jewish information on the web: www.chabad.org; Online English Translation of the Tanakh (Jewish Bible):[Isaiah 64:2 in our Bible is Isaiah 64:1 in the Jewish Bible]: As fire burns materials that melt, fire causes water to bubble, to make Your name known to Your adversaries; nations would quake from before You. [English Translation, Ⓒ Copyright The Judaica Press All rights reserved.]
1. “As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries…
a. [As when the] melting [Strong: 2003 hamac haw-mawce' from an unused root apparently meaning to crackle; a dry twig or brushwood:--melting.]
b. fire [Strong: 784 'esh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.]
c. burneth [Strong: 6919 qadach kaw-dakh' a primitive root to inflame:--burn, kindle.]
d. [the] fire [Strong: 784 'esh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.]
e. [causeth the] waters [Strong: 4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).]
f. [to] boil [Strong: 1158 ba`ah baw-aw' a primitive root; to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask:--cause, inquire, seek up, swell out.]
g. [to make thy] name [Strong: 8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; Compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.]
h. known [Strong: 3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.]
i. [to thine] adversaries [Strong: 6862 tsar tsar or tsar {tsawr}; from 6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding):--adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.]
2. “...that the nations may tremble at thy presence!”
a. [that the] nations [Strong: 1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.]
b. [may] tremble [Strong: 7264 ragaz raw-gaz' a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear):--be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.]
c. [at thy] presence [Strong: 6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.]
1). J. Vernon McGee: The prophet is a representative of the believing remnant of Israel in that future day. Again he is using the past tense, which is called a prophetic tense. That is, God sees it as having already taken place, and He gives the prophecy to Isaiah from the other sid, looking back at the event. The prophet is pleading with God just as the remnant of Israel will do in that day of the Great Tribulation. This Scripture is not written to us, the church is not in view here. It is addressed to the remnant of Israel, but as believers we can identify with them…But it is clear in this section that Isaiah is predicting Israel's prayer during the Great Tribulation.
2). Victor Buksbazen, The Prophet Isaiah: Israel’s situation is so desperate and hopeless that only God’s personal intervention can save her. The cry that God might tear apart the heavens and come down to earth is probably the most passionate outburst of the human soul. And so once, at a time when the cup of suffering and woe was full. God actually heard and answered that cry and actually came down to earth.
No comments:
Post a Comment