Wednesday, July 15, 2015

Romans 1:26, 27 & 1 Corinthians 6:11

Romans 1:26

For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

a. NLT: That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other.

b. NIV: Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.

c. Young’s Literal Translation: Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature;

d. Amplified Bible: For this reason God gave them over and abandoned them to vile affections and degrading passions. For their women exchanged their natural function for an unnatural and abnormal one,

e. Worrell Translation: For this cause, God gave them up to vile passions: for both their women changed the natural use into that which is against nature;

1. “For this cause God gave them up unto vile affections:”

a. for [1223 * dia] [Strong: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.]

b. this cause [5124 * touto] [Strong: neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).]

c. God [2316 * theos] [Strong: of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).]

d. gave them up [3860 * paradidoma][Strong: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, ecommend.][Thayer: to give into the hands (of another), to give over into (one's) power or use, to deliver to one something to keep, use, take care of, manage, to deliver up one to, custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death, to deliver up treacherously, by betrayal to cause one to be taken, to deliver one to be taught, moulded, to commit, to commend, to deliver verbally, commands, rites, to deliver by narrating, to report,
to permit allow, when the fruit will allow that is when its ripeness permits, gives itself up, presents itself.]

e. unto [1519 * eis] [Strong: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]

f. vile [819 * atimia][Zodhiates: this word is a dirivitive of atimos, a-without; and time-honor.] [Strong: comparative indignity, (objectively) disgrace:--dishonour, reproach, shame, vile.][Thayer: dishonour, ignominy, disgrace.]

g. affections [3806 * pathos][Strong: from the alternate of 3958; properly, suffering (“pathos”), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence):-- (inordinate) affection, lust.] [Zodhiates: Passion, lust. Pathos occurs three times in the N.T.; once coordinated with epithumia (1939) Colossians 3:5 [“inordinate affection”], and once subordinated to it, pathos epithumias, the lust of desire (1 Thess.4:5), and in the third reference modified by atimia ([819], dishonourable), “vile affections” (Rom. 1:26). These are lusts that dishonor those who indulge in them.]

1). Same sex lust is referred to here as a “vile affection”, a dishonorable lust and as such it is to be included in the lusts of the flesh described in Galatians and 1 John.

a). Galatians 5:19-21 Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
5:20 Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
5:21 Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
2). 1 John 2:15-17 Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
2:16 For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
2:17 And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.

2). It is also to be included in the law of sin and death that began to plague mankind beginning at the fall of man and described in Romans 7.

a). Romans 7:14-24 For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
7:15 For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
7:16 If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
7:17 Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
7:18 For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.
7:19 For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
7:20 Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
7:21 I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
7:22 For I delight in the law of God after the inward man:
7:23 But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
7:24 O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

3). All of the law of sin and death is overcome through the new birth in Christ Jesus.

a). Romans 8:2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

4). It also appears from the text that male and female homosexuality is a result of the invention of astrology the worship of the stars.

2. “…for even their women did change the natural use into that which is against nature:”

a. for [1063 * gar] [Strong: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]

b. even [5037 * te] [Strong: a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.]

c. their [846 * autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

d. women [2338 * thelus] [Strong: from the same as 2337; female:--female, woman.]

e. did change [3337 * metallasso][Strong:  to exchange:--change.][Zodhiates: To exchange, to convert from one state to another.]

f.. the natural [5446 * phusikos][Strong: "physical", i.e. (by implication) instinctive:--natural.] [Zodhiates: Natural, as established by God in nature (Rom. 1:26, 27). [The English word physical is derived from it.]

g. use [5540 * chresis][Strong: employment, i.e. (specially), sexual intercourse (as an occupation of the body):--use.][Zodhiates: Use, the act (usage) or manner (use) of using (Romans 1:26, 27 of the body in sexual intercourse).]

h. into [1519 * eis] [Strong: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]

i. that which is against [3844 * para][Strong: a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.]

j. nature [5449 * paraphusis; para-against; phusis-nature][Zodhiates: Against the regular law or order of things.] [Strong: growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage:--(man-)kind, nature(-al).]

1). Physically, men and women complement each other, it is the created order, i.e., “the regular law or order of things”. These women exchanged the natural physical order of sexual intercourse with men, for sexual acts with other women that is against nature. Paul described this as a “vile affection” not a sexual orientation.

2). In the following quote we see how perverted homosexual advocates descend to prove their position. Daniel Helminiak’s argument concerning “against nature”, from his book “What the Bible Really Says about homosexuality pp. 65, 66 and Greek word for “offences” in Romans 16:17. “A study of the Greek words suggests that there is no ethical condemnation in Paul’s use of para physin. This conclusion seems certain. Why? Because there is further evidence on the matter, and that evidence is weighty. In Romans 11:24, Paul uses those very same words to talk about God. Paul describes how God grafted the Gentiles into the olive tree that is the Jews. Now Jew and Gentile are one in Christ. But to graft a wild tree into a cultivated tree is not the ordinary thing to do: it is something unusual. Still, that is what God did through Christ. In Paul’s understanding of the words, God himself acted para physin. God did what was “unnatural”. God behaved “in an unusual way.” If to act para physin is immoral, then God must be immoral, that is patently absurd. Therefore, there can be no moral meaning to those Greek words for Paul. Once again the conclusion emerges: Romans is not a moral condemnation of male-male sex.”

3). The context of the use of the Greek para physin into the two instances, Romans 1:26 & Romans 11:24 must be studied to dispel the perverted reasoning of Helminiak and others who try to use it for their twisted use. Its use in Romans is to bear witness and condemn a behavior, a physical act that is universally condemned in both the Old and New Testaments, by every Scriptural witness where it is mentioned. Its use in Romans 11 is not speaking of a physical act but is describing a spiritual truth in parable form exactly the way Jesus did in his teaching of the parables. The spiritual truth is that God united Jew and Gentile in Christ Jesus.

a). Romans 11:16-24 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
11:17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
11:18 Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
11:19 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.
11:20 Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
11:21 For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
11:22 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
11:23 And they also, if they abide not still in unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again.
11:24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be grafted into their own olive tree?

(1) Notice the inspiration of God describes the spiritual reality of Gentile uniting with Jew as “the goodness of God.”

4). There was no literal physical act of grafting branches into a tree to accomplish this spiritual reality, Paul is speaking in abstract terms. The only literal physical act that was done was Christ Jesus dying on a cross, shedding his blood on that cross to wash away all of our sins and accomplish the uniting of Jew and Gentile.

a). Ephesians 2:11-19 Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
2:12 That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
2:13 But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
2:14 For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;
2:15 Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace;
2:16 And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
2:17 And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
2:18 For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
2:19 Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;

b). To compare the loving act of God in Christ Jesus in reconciling and restoring mankind with himself, on par with same sex behavior shows just how far the human heart can descend.

5). I want to add one more point concerning the use of the phrase para physin i.e., “contrary to nature” to describe one aspect of the plan of redemption, that is, the spiritual uniting of Jew and Gentile. Why did God inspire Paul to use this phrase? Because to the Jewish mind that is exactly how they thought toward Gentiles. One can read Acts 10:1 through Acts 11:18 and see this very attitude of the Jews toward the Gentiles. Notice the following passages showing the surprise of the Jewish believers toward the eternal purpose of God.

a) Acts 10:44-48 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.
10:45 And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
10:46 For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter,
10:47 Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
10:48 And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.

b). Acts 11:15-18 And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
11:16 Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.
11:17 Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
11:18 When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.

6). Though Paul describes the uniting of Jew with Gentile as “contrary to nature”, we can see that Paul, later in the same book of Romans clearly shows that God planned on doing just that all along.

a). Romans 15:8-12   Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
15:9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
15:10 And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
15:11 And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
15:12 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

b). Indeed Peter writes in 1 Peter 1:18-20 that the plan of redemption is older than the earth itself.


Romans 1:27

And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.

a. NLT: And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved.

b. NIV: In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error.

c. Young’s Literal Translation: and in like manner also the males having left the natural use of the female, did burn in their longing toward one another; males with males working shame, and the recompense of their error that was fit, in themselves receiving.

d. Amplified Bible: And the men also turned from natural relations with women and were set ablaze (burning out, consumed) with lust for one another—men committing shameful acts with men and suffering in their own bodies and personalities the inevitable consequences and penalty of their wrong-doing and going astray, which was [their] fitting retribution.

e. Worrell Translation: and, in like manner, the men also, leaving the natural use of the women, burned in their desires one for another; men with men working unseemliness, and receiving in themselves the recompense of their error, which was due.

1. “And likewise also the men, leaving the natural use of the woman,

a. and [5037 * te] [Strong: a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.]

b. likewise [3668 * homonios] [Strong: adverb from 3664; similarly:--likewise, so.]

c. also [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

d. the men [730 * arrhen] [Strong: probably from 142; male (as stronger for lifting):--male, man.]

e. leaving [863 * aphiemi; apo-from; hiemi-to send][Strong: to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.][Zodhiates: to send forth or away, let go from oneself.]

f. the natural [5446 * phusikos][Strong: "physical", i.e. (by implication) instinctive:--natural.] [Zodhiates: Natural, as established by God in nature (Rom. 1:26, 27). [The English word physical is derived from it.]

g. use [5540 * chresis][Strong: employment, i.e. (specially), sexual intercourse (as an occupation of the body):--use.][Zodhiates: Use, the act (usage) or manner (use) of using (Romans 1:26, 27 of the body in sexual intercourse).]

h. the woman [2338 * thelus] [Strong: from the same as 2337; female:--female, woman.]

2. “…burned in their lust one toward another…”

a. burned [1572 * ekkaio] Zodhiates: To cause to burn or flame up. Trans., meaning to kindle (Sept. Exodus 22:6; Judges 15:5). In the NT…to burn out, flame up; meaning to be inflamed, burn furiously; metaphorically with lust (Romans 1:27); anger (Sept.: Dueteronomy 29:20; Psalm 2:12; Jeremiah 4:4).][Strong: to inflame deeply:--burn.]

b. in [1722 * en] [Strong: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

c. their [846 * autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

d. lust [3715 * orexis]  Zodhiates: Appetite, lust or concupiscence (Romans 1:27). It is always the reaching out after an object with the purpose of drawing it to oneself and appropriating it.

e. one…another [240 * allelon] [Strong: Genitive plural from 243 reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314).]

f. toward [1519 * eis] [Strong: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]

1). Here these men neglected and forsook the natural law or physical order of sexual intercourse with women. These men were inflamed with sexual desire toward each other desiring to draw each other to themselves and appropriating them.

2. “…men with men working that which is unseemly,…”

a. men [730 * arren][Strong:  male (as stronger for lifting):--male, man.]

b. with [1722 * en][Strong: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

c. men [730 * arren][Strong:  male (as stronger for lifting):--male, man.]

d. working [2716 * katergazomai] Zodhiates: to work, work out, to bring about, to carry out a task until its finished, to work, practice: of actions.]

e. that which is unseemly [808 * aschemosune] indecency, obscenity, nakedness. It is used in the Septuagint in Exodus 20:26: “Neither shalt thou go up by steeps to mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.” It is also used in the Septuagint in Leviticus 18:6-19 for the word “nakedness”.]

1). Its use in the Septuagint is clear that the word refers to the sexual private parts of males and females. So in Romans 1:27 the Apostle Paul is discreetly referring to the same thing.

2). Don Costello Commentary:  The sexual behaviors of men with men and women with women are not sexual orientations; they are, according to Scripture in Romans 1:26, “vile affections”. The Apostle Paul described their feelings this way in Romans 1:27, these men “burned in their lust one toward another”. The Greek word for “burned” is ekkaio and according to Zodhiates Word Study Dictionary it means “to burn, light, set fire to, to cause to burn or flame up, to kindle”. In the Septuagint, the Greek Old Testament it is used of an actual fire in Exodus 22:6 and Judges 15:5. It is also used metaphorically for the anger of the LORD in Deuteronomy 29:20; Psalm 2:12 and Jeremiah 4:4. The Greek word for “lust” is orexis and according to Zodhiates, it means, “to desire…appetite, lust or concupiscence. It is always the reaching out after an object with the purpose of drawing it to oneself and appropriating it.”  Paul goes on to say in Romans 1:27, “…men with men working that which is unseemly.” The Greek word for “working” according to Zodhiates is katergazomai and it means “to work, to bring about, to carry out a task until it’s finished”. The phrase, “that which is unseemly” is the Greek word aschemosune and it means “indecently, obscenity, nakedness”. In the Septuagint it is used in Exodus 20:26 and Leviticus 18:6, 7 to mean the sexual private parts of male and female. The complete phrase, “men with men working that which is unseemly” is a discreet way of saying, “men engaging in actions with the sexual private parts of another man.” When all the grammar and definitions of Romans 1:27 are put together this is the sum, “the enflamed desire and appetite and lust of a man to appropriate or seize upon and engage in actions with the private sexual parts of other men.” What the world calls ‘male and female homosexual orientation’, Paul calls a “vile affection”.

3. “…and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.”.

a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. receiving [618 * apolambano] Vines: signifies to receive from another, to receive as one’s due.][Strong: to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside:--receive, take.]

c. in [1722 * en][Strong: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

d. themselves [1438 * heautou] [Strong: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).]

e. that recompence [489 * antimisthia; anti-in return; misthia-a reward) Zodhiates: A recompence, either in a good or bad sense, retribution.][Strong:  requital, correspondence:--recompense.]

f. of their [846 * autos] [Strong: from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

g. error [4106 * plane][Strong: objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety:--deceit, to deceive, delusion, error.][Zodhiates: a wandering out of the right way.]

h. which [3739 * hos] [Strong: including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]

 i. was meet [1163 * dei][Strong: it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.]

1). Romans 6:23 says, “The wages of sin is death;” Hebrews 2:2 says, “For if the word spoken by angels was steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;” Many sins have their own unique reaping actions. For example, the fornicator does not reap the same thing as the thief, the consequences are different. It is all sin but the “wages” so to speak are different. Here it is saying that very thing.

 1 Corinthians 6:11

And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.

a. NLT: Some of you were once like that. But you were cleansed; you were made holy; you were made right with God by calling on the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

b. NIV: And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

c. YLT: And certain of you were these! but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were declared righteous, in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

d. Amplified Bible: And such some of you were [once]. But you were washed clean (purified by a complete atonement for sin and made free from the guilt of sin), and you were consecrated (set apart, hallowed), and you were justified [pronounced righteous, by trusting] in the name of the Lord Jesus Christ and in the [Holy] Spirit of our God.

e. Worrell Translation: And such were some of you; but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

1. “And such were some of you…”

a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. such [5023 * tauta] [Strong: nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.]

c. were [2258 * en] [Strong: imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.]

1). This is the reason for the use of the word “were some of you”, because of the New Birth, the born again experience, they were no longer homosexual, they were no longer idolaters, no longer drunkards. Halleluiah! They are saints of the Most High God! This is my testimony, I am no longer an alcoholic, I am no long addicted to drugs. I am no longer addicted to sexual lust, I no longer have a filthy mind, heart or mouth, I have been sanctified, justified and washed. It must be strongly taught in the church that male and female homosexuality is not an orientation, it is a lust Romans 1:26, 27.

d. some of you [5100 * tis] [Strong: an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).]

1). Here the Apostle Paul is declaring that some in the church at Corinth had been in the past guilty of the list of sins he gave. This point is extremely important in today’s culture in relation to the debate surrounding homosexuality. The prevailing voices in our culture today, a culture that has turned its back on God and his word are shouting that homosexuals cannot be turned into heterosexuals.

2). The National Mental Health Association has declared that changing from homosexual to heterosexual can damage mental health: No research has shown that "reparative therapy" (psychotherapy to eliminate individuals’ sexual desires for their own sex) or "transformational ministry" (the use of religion to eliminate those desires) is successful. In fact, every mainstream mental health and medical organization says these methods may be harmful. They warn that attempts to "cure" lesbians and gay men may help change sexual behavior temporarily but will also create emotional trauma. National Mental Health Association official website. [www.nmha.org/index.cfm?objectid=DE495F3B-1372-4D20-C80A80760D330B9C].

3). Even Barack Obama the President of the United States is calling for an end to so called conversion therapy, once again demonstrating his apostasy from Christianity.  http://www.nytimes.com/2015/04/09/us/politics/obama-to-call-for-end-to-conversion-therapies-for-gay-and-transgender-youth.html

4). I want to say again that Paul is writing under the inspiration of the Holy Ghost declaring that some in the church at Corinth, in the past had been or “were” homosexuals, drunkards, blasphemers and idolaters. But he also declares that because of their sincere faith in Christ they no longer are those bound people, but are cleansed.

2. “…but ye are washed…”

a. but [235 * alla] [Strong: neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.]

b. ye are washed [628 * apolouo;apo-from; louo-to wash, bathe] [Zodhiates: to wash away, the cleansing from sin connected with salvation. In 1 Corinthians 6:11 a confounding of the outward [DC:baptism]with the inward cleansing is guarded against by the use of apelousasthe “ye were washed” instead of ebaptisthete “ye were baptized”. The former to the inner cleansing of the heart coupled with “ye are sanctified…ye are justified in the name of the Lord Jesus.] [Strong: from 575 and 3068; to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively):--wash (away).]

1). This of course is referring to the New Birth, the born again experience.

a). Titus 3:5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost.

a). regeneration [3824 * paliggenesia; palin-again; genesis-generation] Regeneration, rebirth, refers to the spiritual rebirth of the individual.]

2). 2 Corinthians 5:17 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.

3). It is also referring to our walking in obedience to this grace.

a). Hebrews 10:22 Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

b). Psalm 119:9 Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.

c). Ephesians 5:25-27 Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
5:26 That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
5:27 That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. 

3. “…but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.”

a. sanctified [37 * hagiazo] [Zodhiates: to make holy, sanctify.] [Strong: from 40; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:--hallow, be holy, sanctify.]

b. justified [1344 * dikaioo] [Zodhiates: it is used with the preposition ‘apo’-from, referring to all those things from which the Mosaic Law could not liberate us. In this instance as well as in Romans 6:7 where ‘apo’ is used with the word sin, it refers to our liberation from something, i.e., sin which holds a man a prisoner, a slave…thus dikaioo does not mean the mere declaration of innocence, but the liberation from sin which holds a man a prisoner.]

1). The power of the gospel in the New birth can and will set us free from every sin we are in bondage to. The list that Paul gives is fornicators, idolaters, adulterers, effeminate, homosexuals, thieves, covetous, drunkards, revilers, and extortioners. All of these kinds of people were members of the Corinthian church but because and only because of their sincere faith in Christ through the New Birth, they were no longer guilty or bound by these sins. They were washed, sanctified and justified by Christ Jesus and the Spirit of God.





No comments: