Galatians 4:21
Tell me, ye that desire to be under the
law, do ye not hear the law?
a. NLT: Tell me,
you who want to live under the law, do you know what the law actually says?
b. NIV: Tell me,
you who want to be under the law, are you not aware of what the law says?
c. YLT: Tell me,
ye who are willing to be under law, the law do ye not hear?
d. Amplified Bible
Classic: Tell me, you who are bent on being under the Law, will you listen to
what the Law [really] says?
e. Worrell
Translation: Tell me, ye who are wishing to be under the law, do ye not hear
the law?
1. “Tell me, ye that desire to be under
the law…”
a. Tell [3004 *
lego] [Strong: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.
(figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse;
whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual
expression or speech respectively; while G4483 is properly to break
silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by
implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put
forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
b. me [3427 * moi]
[Strong: the simpler form of G1698; to me:—I, me, mine, my.]
c. ye that desire
[2309 * thelo] [Strong: apparently strengthened from the alternate form of G138;
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly
denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be
inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense,
to be about to; by Hebraism, to delight in:—desire, be disposed (forward),
intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -
ling(-ly)).]
d. to be [1511 * eniai]
[Strong: present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, × lust
after, ×please well, there is, to be, was.]
e. under [5259 * hupo]
[Strong: a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place
(beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative
case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when
(at)):—among, by, from, in, of, under, with.]
f. the law [3551 *
nomos] [Strong: from a primary νέμω némō (to parcel out, especially food or
grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive
case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the
Gospel), or figuratively (a principle):—law.]
2. “…do ye not hear the law?”
a. do ye…hear [191
* akouo] [Strong: a primary verb; to
hear (in various senses):—give (in the) audience (of), come (to the ears),
(shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.]
b. not 3756 * ou]
[Strong: a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no
or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special,
un(-worthy), when, + without, + yet but.]
c. the law [3551 *
nomos] [Strong: from a primary νέμω némō (to parcel out, especially food or
grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive
case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the
Gospel), or figuratively (a principle):—law.]
1). Adam Clarke
Commentary: It is evident that the word law is used in two senses in this
verse. It first means the Mosaic institutions; secondly, the Pentateuch, where
the history is recorded to which the apostle refers.
No comments:
Post a Comment