Hebrews 3:12
Take heed,
brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing
from the living God.
a.
NLT: Be careful then, dear brothers and sisters. Make sure that your own hearts
are not evil and unbelieving, turning you away from the living God.
b.
NIV: See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful,
unbelieving heart that turns away from the living God.
c.
YLT: See, brethren, lest there shall be in any of you an evil heart of unbelief
in the falling away from the living God,
d.
Amplified Bible Classic: [Therefore beware] brethren, take care, lest there be
in any one of you a wicked, unbelieving heart [which refuses to cleave to,
trust in, and rely on Him], leading you to turn away and desert or
stand aloof from the living God.
e.
Worrell Translation: Take heed brethren, lest at any time there shall be in
anyone of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God.
f.
Wuest Translation: Take heed constantly, brethren, lest there be in any one of
you a heart perniciously evil with unbelief in standing aloof from the living
God.
1. “Take
heed, brethren…”
a.
Take heed [Strong: 991 blepo blep'-o a primary verb; to look at
(literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive,
regard, see, sight, take heed.]
b.
brethren [Strong: 80 adephos ad-el-fos' from 1 (as a connective
particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or
remote (much like 1):--brother.]
2. “…lest
there be in any of you an evil heart of unbelief…”
a.
lest [Strong: 3379 mepote may'-pot-eh or me pote may pot'-eh from
3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):--if peradventure,
lest (at any time, haply), not at all, whether or not.]
b.
there be [Strong: 2071 esomai es'-om-ahee future of 1510; will
be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what
would follow, X live long, X sojourn.]
c.
in [Strong: 1722 en en a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality
(medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between
1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against,
+ almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all
means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),
under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to
indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.]
d.
any [Strong: 5100 tis tis
an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any
(man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X
thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing,
what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).]
e.
of you [Strong: 5216 humon hoo-mone' genitive case of 5210; of
(from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).]
f.
an evil [Strong: 4190 poneros pon-ay-ros' from a derivative of
4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing
from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550,
which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous;
also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e.
derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural)
guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil,
grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness).]
g.
heart [Strong: 2588 kardia kar-dee'-ah prolonged from a primary kar
(Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or
feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).]
h.
of unbelief [Strong: 570 apaistia ap-is-tee'-ah from 571;
faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively)
unfaithfulness (disobedience):--unbelief.]
3. “…in
departing from the living God.”
a.
in [Strong: 1722 en en a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality
(medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between
1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against,
+ almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all
means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),
under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to
indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.]
b.
departing [Strong: Strong: 868 aphistemi af-is'-tay-mee from 575
and 2476; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively)
to desist, desert, etc.:--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.]
c.
from [Strong: 575 apo apo' a primary particle; "off,"
i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before,
by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since,
with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure,
cessation, completion, reversal, etc.]
d.
the living [Strong: 2198 2198 zao dzah'-o a primary verb; to live
(literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.]
God
[Strong: 2316 theos theh'-os of uncertain affinity; a deity,
especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by
Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).]
No comments:
Post a Comment