Genesis 20:17
So Abraham prayed unto God: and
God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.
a. NLT: Then Abraham prayed to God, and God healed
Abimelech, his wife, and his female servants, so they could have children.
b. NIV: Then Abraham prayed to God, and God healed
Abimelek, his wife and his female slaves so they could have children again,
c. YLT: And Abraham prayeth unto God, and God healeth
Abimelech and his wife, and his handmaids, and they bear:
d. Amplified
Bible: So Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife
and his female slaves, and they bore children,
e. Septuagint: And
Abraam prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife, and his women
servants, and they bore children.
f. Stone
Edition Torah/Prophets/Writings: Abraham prayed to God, and God healed
Abimelech, his wife, and his maids, and they were relieved;
1. “So Abraham prayed unto God…”
a. Abraham [85
* ‘Abraham] [Strong: contracted from 1 and an unused root (probably
meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of
Abram:--Abraham.]
b. prayed
[6419 * palal] [Strong: a primitive root; to judge (officially or mentally); by
extension, to intercede, pray:--intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing),
make supplication.]
c. unto God [430
* ‘elohiym] [Strong: plural of 433; gods in the ordinary sense; but
specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the
supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and
sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X
(very) great, judges, X mighty.]
2. “…and God healed Abimelech,
and his wife, and his maidservants; and they bare children.”
a. and God [430
* ‘elohiym] [Strong: plural of 433; gods in the ordinary sense; but
specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the
supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and
sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X
(very) great, judges, X mighty.]
b. healed
[7495 * rapha’] [Strong: a primitive root; properly, to mend (by stitching),
i.e. (figuratively) to cure:--cure, (cause to) heal, physician, repair, X
thoroughly, make whole.]
c. Abimelech [40
* 'Abiymelek] [Strong: from 1 and 4428; father of (the) king;
Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites:--Abimelech.]
d. his wife [802
* ‘ishshah] [Strong: feminine of 376 or 582; irregular plural,
nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582):--(adulter)ess,
each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often
unexpressed in English.]
e. and his
maidservants [519 *’amah] [Strong: apparently a primitive word; a maid-servant
or female slave:--(hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).]
f. and they
bare [3205 * yalad] [Strong: a primitive root; to bear young; causatively, to
beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear,
beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up,
calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch,
labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman
in, woman that) travail(-eth, -ing woman).]
No comments:
Post a Comment