Acts 7:28
Wilt
thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
a. NLT: ‘Are you going to kill me
as you killed that Egyptian yesterday?’
b. NIV: Are you thinking of killing
me as you killed the Egyptian yesterday?’
c. YLT: to
kill me dost thou wish, as thou didst kill yesterday the Egyptian?
d. Amplified Bible: Do you intend to slay me as you
slew the Egyptian yesterday?
a. Worrell Translation: Do you wish to
kill me, as you killed the Egyptian yesterday?
1.
“Wilt thou kill me,
a. Wilt [3361 * me] [Strong: a
primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute
denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:--any but
(that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in),
none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in
compounds in substantially the same relations.]
b. wilt [2309 * thelo] [Strong: in
certain tenses theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise
obsolete apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine
(as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes
rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or
prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined
to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be
about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend,
list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).]
c. thou [4771 * su] [Strong: the
person pronoun of the second person singular; thou:-- thou.]
d. kill [337 * anaireo] [Strong: from
303 and (the active of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take
away (violently), i.e. abolish, murder:--put to death, kill, slay, take away,
take up.]
a. me [3165 * me] [Strong: a shorter
(and probably originally) from of 1691; me:--I, me, my.]
2.
“…as thou diddest the Egyptian yesterday?”
a. as [3739 * hos] [Strong: including
feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps
a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,
who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which,
who(-m, -se), etc.]
b. [5158 * tropos] [Strong: from
the same as 5157; a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with
preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or
character:--(even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way.]
c. diddest [337 * anaireo] [Strong:
from 303 and (the active of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to
take away (violently), i.e. abolish, murder:--put to death, kill, slay, take
away, take up.]
d. the Egyptian [124 * Aiguptios] [Strong: from 125; an
Ægyptian or inhabitant of Ægyptus:--Egyptian.]
e. yesterday
[5504 * chthes] [Strong: of uncertain derivation; "yesterday"; by
extension, in time past or hitherto:--yesterday.]
1). In
Exodus the content of Acts 7:27, 28 are combined with a realization to Moses
that his crime was not a secret.
a). Exodus
2:14 And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to
kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this
thing is known.
2). In
all of this we must consider the whole counsel of God, Moses left immediately
after this revelation but he did not leave in fear. Hebrews clearly says he
left in faith which means God spoke to him and directed him to leave.
a). Hebrews 11:27 By faith he forsook
Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is
invisible.
b). This verse reveals that Moses
not only had a relationship with God, he was looking forward to the Messiah, his
arrival and impact on his life.
No comments:
Post a Comment