Romans 8:36
As it is written, For thy sake we are killed all the day
long; we are accounted as sheep for the slaughter.
a. NLT: (As the Scriptures say,
“For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.”)
b. NIV: As it is written: “For
your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be
slaughtered.”
c. YLT: (according as it hath been
written -- 'For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned
as sheep of slaughter,')
d. Amplified Bible Classic: Even
as it is written, For Thy sake we are put to death all the day long; we are
regarded and counted as sheep for the slaughter.
e. Worrell Translation: As it has
been written, “For Thy sake we are killed all the day long; we are accounted as
sheep for the slaughter”
1. “As it is written…”
a. as [2531 * kathos] [Strong: from
2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even)
as, how, when.]
b. it is written [1125 * grapho]
[Strong: a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively,
to describe:--describe, write(-ing, -ten).]
2. “…For thy sake we are killed all the day long…”
a. for [3754 * hoti] [Strong: neuter
of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative,
because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how
(that), (in) that, though, why.]
b. thy [4675 * sou] [Strong: genitive
case of 4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.]
c. sake [1752 * heneka; or heneken;
or Heineken] [Strong: of uncertain affinity; on account of:--because, for
(cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.]
d. we are killed [2289 * thanatoo]
[Strong: from 2288 to kill (literally or
figuratively):--become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify.]
e. all [3650 * holos] [Strong: a
primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent,
amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all,
altogether, every whit, + throughout, whole.]
f. the day long [2250 * hemera; feminine
(with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)]
[Strong: meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space
between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually
reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively,
a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway,
(mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.]
3. “…we are accounted as sheep for the slaughter.”
a. we are accounted [3049 * logizomai]
[Strong: middle voice from 3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally
or figuratively):--conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay,
number, reason, reckon, suppose, think (on).]
b. as [5613 * hos] [Strong: probably
adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously
used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were),
as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so
(that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.]
c. sheep [4263 * probation]
[Strong: probably neuter of a presumed derivative of 4260; something that walks
forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or
figuratively):--sheep(-fold).]
d. for the slaughter [4967 * sphage]
[Strong: from 4969; butchery (of animals for food or sacrifice, or
(figuratively) of men (destruction)):--slaughter.]
No comments:
Post a Comment