Tuesday, February 12, 2019

Leviticus 19:32

Leviticus 19:32

Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.

a. ASV: Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.

b. YLT: 'At the presence of grey hairs thou dost rise up, and thou hast honoured the presence of an old man, and hast been afraid of thy God; I am Jehovah.

c. Amplified Bible Classic: You shall rise up before the hoary head and honor the face of the old man and [reverently] fear your God. I am the Lord.

d. Septuagint: Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old an, and shalt fear thy God: I am the Lord your God.

e. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: In the presence of an old person shall you rise and you shall honor the presence of sage and you shall revere your God--I am HASHEM.

1. “Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man…”

a. [Thou shalt rise up [Strong: 6965 qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).]

b. before [Strong: 6440 pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.]

c. [the] hoary head [Strong: 7872 sêybâh, say-baw'; feminine of H7869; old age:—(be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age.]

d. [and] honor [Strong: 1921 hâdar, haw-dar'; a primitive root; to swell up (literally or figuratively, active or passive); by implication, to favor or honour, be high or proud:—countenance, crooked place, glorious, honour, put forth.]

e. [the] face [Strong: 6440 pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.]

f. [of the] old man [Strong: 2205 zâqên, zaw-kane'; from H2204; old:—aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.]

2. “...and fear thy God: I am the LORD.”

a. [and] fear [Strong: 3372 yârêʼ, yaw-ray'; a primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).]

b. [thy] God [Strong: 430 ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

c. I [am] [Strong: 589 'aniy an-ee' contracted from 595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.]

d. [the] LORD [Strong: 3068 Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord.]

No comments: