Tuesday, January 19, 2021

Psalm 40:4

 Psalm 40:4

Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.


a. NLT:Oh, the joys of those who trust the LORD, who have no confidence in the proud

or in those who worship idols. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


b. ASV: Blessed is the man that maketh Jehovah his trust, And respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


c. YLT: O the happiness of the man Who hath made Jehovah his trust, And hath not turned unto the proud, And those turning aside to lies. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


d. Classic Amplified: Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man who makes the Lord his refuge and trust, and turns not to the proud or to followers of false gods. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


e. Stone Edition Torah/Prophets/ Writings: Praiseworthy is the man who has made HASHEM his trust, and turned not to the arrogant, and to strayers after falsehood [The Artscroll Series/Stone Edition, THE TANACH--STUDENT SIZE EDITION Copyright 1996, 1998 by Mesorah Publications, Ldt.]


1. “Blessed is that man that maketh the LORD his trust…”


a. Blessed [Strong: 835 'esher eh'-sher from 833; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!:--blessed, happy.]


b. [is that] man [Strong: 1397 geber gheh'-ber from 1396; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply:--every one, man, X mighty.]


c. that [Strong: 834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.]


d. maketh [Strong: 7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.]


e. [the] LORD [Strong: 3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]


f. [his] trust [Strong: 4009 mibtach mib-tawkh' from 982; properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance:--confidence, hope, sure, trust.]


2. “...and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.”


a. [and] respecteth [Strong: 6437 panah paw-naw' a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:--appear, at (even-)tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-)turn (aside, away, back, face, self), X right (early).]


b. not [Strong: 3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.]


c. [the] proud [Strong: 7295 rahab raw-hawb' from 7292; insolent:--proud.]


d. [nor such as] turn aside [Strong: 7750 suwt soot or (by permutation) cuwt {soot}; a primitive root; to detrude, i.e. (intransitively and figuratively) become derelict (wrongly practise; namely, idolatry):--turn aside to.]


e. [to] lies [Strong: 7750 suwt soot or (by permutation) cuwt {soot}; a primitive root; to detrude, i.e. (intransitively and figuratively) become derelict (wrongly practise; namely, idolatry):--turn aside to.]


No comments: