Monday, September 04, 2023

Matthew 15:6

 Matthew 15:6

And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.


a. ASV: He shall not honor his father. And ye have made void the word of God because of your tradition. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: And he may not honour his father or his mother, and ye did set aside the command of God because of your tradition.  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: So for the sake of your tradition (the rules handed down by your forefathers), you have set aside the Word of God [depriving it of force and authority and making it of no effect].  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: So you have rendered useless the word of God for the sake of your tradition.  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. NLT: In this way, you say they don’t need to honor their parents.[fn] And so you cancel the word of God for the sake of your own tradition  [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


1. “And honour not his father or his mother, he shall be free…” 


a. And [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


b. honour [Strong: 5091 timáō, tim-ah'-o; from G5093; to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere:—honour, value.]


c. [Strong: 3756 ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]


d. not [Strong: 3361 mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations.]


e. his [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]


f. [Strong: 3588. [ton] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ton] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


g. father [Strong: 3962 patḗr, pat-ayr'; apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):—father, parent.]

h. or [Strong: 2228 ḗ, ay; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:—and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.]


i. [Strong: 3588. [tēn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


j. mother [he shall be free] [Strong: 3384 mḗtēr, may'-tare; apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):—mother.]


2. “...Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.”


a. Thus [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


b. [have ye made] the [Strong: 3588. [tēn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


c. commandment [Strong: 1785 entolḗ, en-tol-ay'; from G1781; injunction, i.e. an authoritative prescription:—commandment, precept.]


d. [Strong: 3588. [tou] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tou] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


e. [of] God theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).


f. [of] none effect [Strong: 208 akyróō, ak-oo-ro'-o; from G1 (as a negative particle) and G2964; to invalidate:—disannul, make of none effect.]


g. by [Strong: 1223 diá, dee-ah'; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):—after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in).]


h. your [Strong: 5216 humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).]


i. [Strong: 3588. [tēn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


j. tradition [Strong: 3862 parádosis, par-ad'-os-is; from G3860; transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law:—ordinance, tradition.]


1). This tradition was nothing more than the commandments of men.


a). Matthew 15:1-9  Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

15:2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.

15:3 But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?

15:4 For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.

15:5 But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;

15:6 And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.

15:7 Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,

15:8 This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

15:9 But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.


2). The Apostle Paul warned us in his epistles not to follow man’s fables and traditions.


a). Titus 1:14 Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.


3). Earlier in my Christian life, my distrust of Jewish literature was strengthened by the above Scriptures and the discourse in Matthew 15:1-9 where Jesus condemned the traditions of the scribes and Pharisees because it contradicted the Scriptures. As the Scripture implies there were and are Jewish fables that were nothing more than fables, fairy tales and commandments of men that turn from the truth. There are other Scriptures that warn of such things.

 

a). 1 Timothy 4:7 But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.

 

b). Titus 3:9 But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.

 

c). 1 Timothy 6:20 O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:


3). It would be foolish to believe the culture ordained by God to receive the Covenants, the promises, the law would not have wonderful edifying commentary concerning it. As the examples cited above show, there are elements of Jewish thought that is to be rejected, but I believe there are elements of Jewish thought that should be accepted. It is no different in Christian tradition, for I have read many so called Christian commentators say some outrageous things concerning Scripture. I read one tradition that said that when Jesus was born he did not pass through the birth canal, he just appeared or transported out of Mary’s womb. The same source cited how that Mary was conceived immaculate in her mother’s womb. These untruths were written to support the false doctrine that Mary had an intricate part in the plan of redemption other than being the mother of Jesus; that likewise she has a large part in the present redemption process, even to the extent that she is the one answering prayer not Jesus. The list of examples of so called Christian literature that belongs in loony bins is no more or no less to be avoided. In light of all this I want to look at four examples where Jewish rabbinic tradition was not just “wonderful edifying commentary”, but was inspired by God and included into the inspired canon of the New Testament.

 

a). 2 Timothy 3:8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.

 

(1) Names of two legendary wizards of Pharaoh "who withstood Moses" (II Tim. iii. 8) by imitating "with their enchantments" the works of Moses and Aaron, though they were defeated (Ex. vii. 11, viii. 7). According to rabbinical tradition they were the two chiefs of the magicians at the court of Pharaoh who foretold the birth of Moses, "the destroyer of the land of Egypt," thereby causing the cruel edicts of Pharaoh (Soṭah 11a; Sanh. 106a). They said to Moses when he performed his miracles with the water and the rod: "Dost thou wish to introduce magic into Egypt, the native land of the magic art?" (Men. 85a). http://www.jewishencyclopedia.com/articles/8513-jannes-and-jambres

 

b). 1 Corinthians 10:4 And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.

 

(1) Jewish New Testament Commentary, David H.  Stearn, Jewish New Testament publications, Inc. p. 469.  “According to the Aggadah [the legendary and midrashic material woven bout the Tanakh], the Children of Israel were accompanied in the desert by a rolling stone that poured forth water.” (Avraham Chill, The Minhagim, New York: Sepher-Hermon Press, Inc., 1979, p.322)

 

(2) THE  CHUMASH; The Torah, Haftaros and Five Megillos with a Commentary Anthologized from the Rabbinic Writings; The Stone Edition, Ninth Impression of the Eleventh Edition. [Note on Numbers 20:8]. “The rock. The definite article the indicates that this was a known rock. The Sages teach that God had created a rock that He used often as a source of miraculous waters. This was the rock that the angel revealed to Hagar when her son Ishmael was dying of thirst (Genesis 21:19), and from which Moses was commanded to draw water nearly forty years earlier (Exodus 17:6). And that same rock accompanied the people throughout their wanderings, as long as Miriam was alive. After her death, it ceased to yield water and was hidden (Ramban).”

 

c). Hebrews 2:2 For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;

 

(1) In his book, The Exegetical Imagination- On Jewish Thought and Theology, page 183, Michael Fishbane writes: “Rabbi Nahman says…Hence when the people of Israel at Sinai said, na’aseh ve-mishma (“Let us do and hear”; Exodus 24:7) they achieved a blissful moment of transcendence, when myriads of angels crowned each and every one with the manifest or exoteric meaning of Torah, the level of na’aseh (doing), and with its hidden or esoteric truth, called mishma (hearing).”

 

(2) Alfred Edersheim was a Messianic Jew. In his book, Bible History, Book 2, Chapter 10, p. 206, Note #10: “When we read that the law was “received by the ministration of angels”, we are not to understand by it that God Himself did not speak all these words, but either to refer it to those “ten thousands” of angels who were His attendants when He spoke on Sinai,” [Note D.C. The reference to “ten thousands of angels” is a quote of Deuteronomy 33:2.]

 

(3) Vincent’s Word Studies,  Vol. 1, pp 484, 485. The reference is most probably to the Jewish tradition that the law was given through the agency of angels. See Deut. 33:2, Cp. Psalm 68:17. Paul expressly says that the law was administered by the medium of angels.

 

(4) Jewish New Testament Commentary, David Stern, pp 246, 247. “The verse of the Tanakh which comes closest to stating outright that the Torah…was delivered by angels  is found in Moshe’s [Moses’] final speech before his death: Adonai came from Sinai and rose from Seir to them; he shone forth from Mount Paran; and he came from the holy myriads;…at his right hand eshdat lamo (Deuteronomy 33:20. Hebrew eshdat lamo is taken by some Jewish commentator to mean, “was a fiery law (esh-dat) for them” The Septuagint translates the passage, “at his right hand were his angels with him”. Rashi says that the holy myriads” were angels. Strack and Billerbeck, in their six-volume Commentary of the New Testament from the Talmud and Midrash (Munich: C.H. Beck’sche, 1975 reprint of 1926 original, in German), give several dozen citations from rabbinic literature showing that the idea of angelic mediation of the Torah was widespread.

 

(5) Deuteronomy 33:2 And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.

 

(6) Deuteronomy 33:2 [Septuagint] And he said, The Lord is come from Sina, and has appeared from Seir to us, and has hasted out of the mount of Pharan, with the ten thousands of Cades; on his right hand were his angels with him.

 

(7) When the KJV, “from his right hand went a fiery law for them”, is compared beside the Septuagint, “on his right hand were his angels with him”, I guess the conclusion is the angels gave the law?

 

(8) Josephus, a Jewish historian, writes in his, Histories of the Jews,  Book 15, Chapter 5, Section 3, “And we for ourselves, we have learned from God the most excellent of our doctrines, and the most holy part of our law, by angels or ambassadors;…”

 

(9) It is clear from these Scriptures that there were angels present at Sinai when God gave the law. Not only that, it is also clear that an oral Jewish tradition was incorporated into the inspired word of God.

 

d). Galatians 3:16, 17 Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.

And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.

 

(1) Stone Edition of the Chumash, Mesorah Publications, Ltd. Ninth Impression of the Eleventh Edition, July 2007: Although the verse [Exodus 12:40] gives the duration of Israel’s stay in Egypt as 430 years, it is clear that the nation could not have been in Egypt for that long, for the lifetimes of Kehoth, who came with Jacob, and his son Amram total only 270 years, and Amram’s son Moses was eighty at the time of the Exodus. Rather, the Rabbinic tradition, as cited by Rashi, is as follows: The Covenant between the Parts Genesis 15:7-21) took place 430 years before the Exodus, and that is the period referred to in our verse.

 

4). It was these Biblical facts that convinced me that some Jewish literature was worthy of looking into, tempered by the fact it would have to be in agreement with the Scriptures, both Old and New Testaments.


No comments: