Acts 13:17
The God of
this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt
as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of
it.
a.
NLT: “The God of this nation of Israel chose our ancestors and made them
multiply and grow strong during their stay in Egypt. Then with a powerful arm
he led them out of their slavery.
b.
NIV: The God of the people of Israel chose our ancestors; he made the people
prosper during their stay in Egypt; with mighty power he led them out of that
country;
c.
YLT: the God of this people Israel did choose our fathers, and the people He
did exalt in their sojourning in the land of Egypt, and with an high arm did He
bring them out of it;
d.
Amplified Bible Classic: The God of this people Israel selected our forefathers
and made this people great and important during their stay in the land
of Egypt, and then with an uplifted arm He led them out from there.
e.
Worrell Translation: The God of this people Israel chose our fathers; and He
exhalted the people in their sojourn in the land of Egypt; and with a high arm,
He led them forth out of it.
1. “The
God of this people of Israel chose our fathers…”
a.
The [Strong: 3588 * ho ho, including the feminine he hay, and the
neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to
be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he,
she, it, etc.]
b.
God [Strong: 2316 * theos theh'-os of uncertain affinity; a
deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate;
by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).]
c.
of this [Strong: 3588 * ho ho, including the feminine he hay, and
the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes
to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one,
he, she, it, etc.]
d.
people [Strong: 2992 * laos lah-os' apparently a primary word; a
people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own
populace):--people.]
e.
of [Strong: 3778 * houtos hoo'-tos, including nominative masculine
plural houtoi hoo'-toy, nominative feminine singular haute how'-tay, and
nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the
he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was
that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same,
woman), which, who.]
f.
Israel [Strong: 2474 * Israel is-rah-ale' of Hebrew origin
(3478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his
descendants (literally or figuratively):--Israel.]
g.
chose [Strong: 1586 * eklegomai ek-leg'-om-ahee middle voice from
1537 and 3004 (in its primary sense); to select:--make choice, choose (out),
chosen.]
h.
our [Strong: 2257 * hemon hay-mone' genitive case plural of 1473;
of (or from) us:--our (company), us, we.]
i.
fathers [Strong: 3962 * pater pat-ayr' apparently a primary word;
a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father,
parent.]
2. “…and
exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt…”
a.
and [Strong: 2532 * kai kahee apparently, a primary particle,
having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so
then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles
or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then,
therefore, when, yet.]
b.
exalted [Strong: 5312 * hupsoo hoop-so'-o from 5311; to elevate
(literally or figuratively):--exalt, lift up.]
c.
the [Strong: 3588 * ho ho, including the feminine he hay, and the
neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to
be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he,
she, it, etc.]
d.
people [Strong: 2992 * laos lah-os' apparently a primary word; a
people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own
populace):--people.]
e.
when [Strong: 1722 * en en a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality
(medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between
1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against,
+ almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all
means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),
under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to
indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.]
f.
they dwelt as strangers [Strong: 3940 * paroikia par-oy-kee'-ah
from 3941; foreign residence:--sojourning, X as strangers.]
g.
in [Strong: 1722 * en en a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality
(medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between
1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against,
+ almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all
means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),
under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to
indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.]
h.
the land [Strong: 1093 * ge ghay contracted from a primary word;
soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene
globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly),
ground, land, world.]
i.
of Egypt [Strong: 125 * Aiguptos ah'-ee-goop-tos of uncertain
derivation:--Ægyptus, the land of the Nile:--Egypt.]
3. “…and
with an high arm brought he them out of it.”
a.
and [Strong: 2532 * kai kahee apparently, a primary particle,
having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so
then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles
or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then,
therefore, when, yet.]
b.
with [Strong: 3326 * meta met-ah' a primary preposition (often
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive association, or
accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate
position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less
close than 4862):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, +
follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,
(un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in
substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or
sequence.]
c.
a high [Strong: 5308 * hupselos hoop-say-los' from 5311; lofty
(in place or character):--high(-er, -ly) (esteemed).]
d.
arm [Strong: 1023 * brachion brakh-ee'-own properly, comparative
of 1024, but apparently in the sense of brasso (to wield); the arm, i.e.
(figuratively) strength:--arm.]
e.
brought he [Strong: 1806 * exago ex-ag'-o from 1537 and 71; to
lead forth:--bring forth (out), fetch (lead) out.]
f.
them [Strong: 846 * autos ow-tos' from the particle au (perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the
reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third
person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her,
it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-,
thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -
by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those,
together, very, which.]
g.
out of [Strong: 1537 * ek ek or ex ex a primary preposition
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of
place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among,
X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly
above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X
heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto,
X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general
import; often of completion.]
h.
it [Strong: 846 * autos ow-tos' from the particle au (perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the
reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third
person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her,
it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-,
thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -
by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those,
together, very, which.]
No comments:
Post a Comment