Romans
7:11
For sin, taking occasion by the commandment,
deceived me, and by it slew me.
1. “For sin, taking occasion by the commandment…”
a. [Strong: 3588 ho ho,
including the feminine he hay, and the neuter to to in all their
inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others
omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]
b. For [Strong: 1063 gar gar
a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation
or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but,
even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]
c. sin [Strong: 266 hamartia
ham-ar-tee'-ah from 264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).]
d. taking [Strong: 2983 lambano
lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an
alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and
figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is
rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more
violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X
when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X
after), take (away, up).]
e. occasion
[Strong: 874 aphorme
af-or-may' from a compound of 575 and 3729; a starting-point, i.e.
(figuratively) an opportunity:--occasion.] [Outline of Biblical Usage: a place
from which a movement or attack is made, a base of operations, metaph. that by
which endeavour is excited and from which it goes forth, that which gives
occasion and supplies matter for an undertaking, the incentive, the resources
we avail ourselves of in attempting or performing anything.]
f. by [Strong: 1223 dia dee-ah'
a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide
applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to
avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,
through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same
general importance.]
g. the [Strong: 3588 ho ho,
including the feminine he hay, and the neuter to to in all their
inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others
omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]
h. commandment [Strong: 1785 entole
en-tol-ay' from 1781; injunction, i.e. an authoritative
prescription:--commandment, precept.]
2. “…deceived me, and by it slew me.”
a. deceived [Strong: 1818 exapatao
ex-ap-at-ah'-o from 1537 and 538; to seduce wholly:--beguile, deceive.]
b. me [Strong: 3165 me meh
a shorter (and probably originally) from of 1691; me:--I, me, my.]
c. and [Strong: 2532 kai kahee
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a
cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection
(or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but,
even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
d. by [Strong: 1223 dia dee-ah'
a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide
applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to
avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,
through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same
general importance.]
e. it [Strong: 846 autos ow-tos'
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a
baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun)
of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said,
(self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that,
their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.]
f. slew [me] [Strong: 615 apokteino
ap-ok-ti'-no from 575 and kteino (to slay); to kill outright;
figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay.]
No comments:
Post a Comment