Friday, November 06, 2015

Acts 3:20

 Acts 3:20


And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:


a. NLT: Then times of refreshment will come from the presence of the Lord, and he will again send you Jesus, your appointed Messiah. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


b. NIV: and that he may send the Messiah, who has been appointed for you—even Jesus. [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]


c. YLT: and He may send Jesus Christ who before hath been preached to you, [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


d. Amplified Bible: and that He may send [to you] Jesus, the Christ, who has been appointed for you, [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


e. Worrell Translation: and that he may send forth Christ Jesus who had been before appointed for you. [Copyright 1904 by A.S. Worrell. Copyright assigned to the Assemblies of God, Springfield, MO. This edition was published 1980 by the Gospel Publishing House, Springfield, MO 65802. Printed in the U.S.A.]


1. “And he shall send Jesus Christ…”


a. And [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


b. he shall send [Strong: 649. apostello ap-os-tel'-lo from 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).]


c. Jesus [Strong: 2424. Iesous ee-ay-sooce'; of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.]


d. Christ [Strong: 5547. Christos khris-tos' from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.


1). This is referring to the return of Christ at the end of the age.


2. “…which before was preached unto you.”


a. which [Strong: 3588. [ton] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ton] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, hé, ‘Hē  hē, hai, tas.]


b. before was preached [Strong: 4296. prokerusso prok-ay-rooce'-so from 4253 and 2784; to herald (i.e. proclaim) in advance:--before (first) preach.]


b. unto you [Strong: 5213. humin hoo-min' irregular dative case of 5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).] 

 

 1). Kenneth E. Hagin, The Coming Restoration: In the 19th verse he said, “Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when THE TIMES OF REFRESHING shall come from the presence of the Lord.” The American Standard Version gives a better translation: “Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord.” You’ll find that the Greek word translated “restitution” in verse 21 also can be translated “restoration” and it reads that way in many translations. Notice that Peter connected times of refreshing (we often call them “revivals”) with the Second Coming of Christ. Thus, Peter taught us that times of refreshing would come from the presence of the Lord in the time opf the Lord’s return! So there are two things to notice: (1) times of refreshments, and (2) times of restoration. This passage from Acts teaches us that just before the Lord’s Second Coming, we will experience both. Some will ask what i mean by “restoration.” I mean restoration of the power of Christ, restoration of the authority of Christ, and restoration of the character of Christ. God wants all three of these characteristics to be exhibited in the life of the Church and in the lives of individual Christians.


No comments: