Saturday, April 20, 2019

Luke 18:15

Luke 18:15

And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

a. ASV: And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.

b. YLT: And they were bringing near also the babes, that he may touch them, and the disciples having seen did rebuke them,

c. Classic Amplified: Now they were also bringing [even] babies to Him that He might touch them, and when the disciples noticed it, they reproved them.

1. “And they brought unto him also infants, that he would touch them…”

a. And [Strong: 1161 dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).] [BLB: The KJV translates Strong's G1161 in the following manner: but (1,237x), and (934x), now (166x), then (132x), also (18x), yet (16x), yea (13x), so (13x), moreover (13x), nevertheless (11x), for (4x), even (3x), miscellaneous (10x), not translated (300x).]

b. [they] brought [Strong: 4374 prosphérō, pros-fer'-o; from G4314 and G5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:—bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.] [BLB: The KJV translates Strong's G4374 in the following manner: offer (22x), bring unto (10x), bring to (4x), bring (3x), offer up (3x), offer unto (1x), offer to (1x), miscellaneous (4x).]

c. [unto] him [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.] [BLB: The KJV translates Strong's G846 in the following manner: him (1,952x), his (1,084x), their (318x), he (252x), her (242x), they (121x), same (80x), himself (58x), miscellaneous (1,678x).]

d. also [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.] [BLB: The KJV translates Strong's G2532 in the following manner: and (8,173x), also (514x), even (108x), both (43x), then (20x), so (18x), likewise (13x), not tr. (350x), miscellaneous (31x), vr and (1x).]

e. infants [Strong: 1025 bréphos, bref'-os; of uncertain affinity; an infant (properly, unborn) literally or figuratively:—babe, (young) child, infant.] [BLB: The KJV translates Strong's G1025 in the following manner: babe (5x), child (1x), infant (1x), young child (1x).]

1). This Greek word used in Luke 18:15 in describing babies that people brought to Jesus for him to bless, is the same Greek word used to describe infants in the womb, the just born Jesus, and used by Luke to describe the infant boys born in Egypt that Pharaoh ordered to be murdered in order to prevent Moses from being born. It is clear that according the the word of God, there is no difference between babies in the womb or those already born. Babies are babies.

a). Luke 1:41 And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:

b). Luke 2:16 And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.

c). Acts 7:19 The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.

f. that [Strong: 2443 hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.] [BLB: The KJV translates Strong's G2443 in the following manner: that (486x), to (76x), miscellaneous (8x).]

g. [he would] touch [Strong: 680 háptomai, hap'-tom-ahee; reflexive of G681; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):—touch.] [BLB: The KJV translates Strong's G680 in the following manner: touch (36x).]

h. them [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.] [BLB: The KJV translates Strong's G846 in the following manner: him (1,952x), his (1,084x), their (318x), he (252x), her (242x), they (121x), same (80x), himself (58x), miscellaneous (1,678x).]
2. “...but when his disciples saw it, they rebuked them.”

a. but [Strong: 1161 dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).] [BLB: The KJV translates Strong's G1161 in the following manner: but (1,237x), and (934x), now (166x), then (132x), also (18x), yet (16x), yea (13x), so (13x), moreover (13x), nevertheless (11x), for (4x), even (3x), miscellaneous (10x), not translated (300x).]

b. [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer:[ [οἱ] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.]

c. [his] disciples [Strong: 1301 mathētḗs, math-ay-tes'; from G3129; a learner, i.e. pupil:—disciple.] [BLB: The KJV translates Strong's G3101 in the following manner: disciple (268x), vr disciple (1x).]

d. saw [it] [Strong: 1492 eídō, i'-do; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:—be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot.] [BLB: The KJV translates Strong's G1492 in the following manner: know (281x), cannot tell (with G3756) (8x), know how (7x), wist (6x), miscellaneous (19x), see (314x), behold (17x), look (5x), perceive (5x), vr see (3x), vr know (1x).]

e. [they] rebuked [Strong: 2008 epitimáō, ep-ee-tee-mah'-o; from G1909 and G5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:—(straitly) charge, rebuke.] [BLB: The KJV translates Strong's G2008 in the following manner: rebuke (24x), charge (4x), straightly charge (1x).]

f. them [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.] [BLB: The KJV translates Strong's G846 in the following manner: him (1,952x), his (1,084x), their (318x), he (252x), her (242x), they (121x), same (80x), himself (58x), miscellaneous (1,678x).]

No comments: