Wednesday, February 15, 2023

1 Corinthians 15:30

1 Corinthians 15:30


And why stand we in jeopardy every hour?


a. ASV: Why do we also stand in jeopardy every hour? [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: Why also do we stand in peril every hour?  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: [For that matter], why do I live [dangerously as I do, running such risks that I am] in peril every hour?  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: And why do we continue to stand in danger every hour?  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. NLT: And why should we ourselves risk our lives hour by hour?  [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


f. Wuest Translation: And as for us, why are we constantly in danger every hour?   [The New Testament: An Expanded Translation by Kenneth S. Euest. © Copyright Wm. B. Eerdmans Publishing Co. 1961. All rights reserved.]


1. “And why stand we in jeopardy every hour?”


a. And [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


b. why [Strong: 5101. tis tis probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.]


c. [stand] we [Strong: 2249. hemeis hay-mice' nominative plural of 1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).]


d. [in] jeopardy [Strong: 2793. kinduneuo kin-doon-yoo'-o from 2794; to undergo peril:--be in danger, be (stand) in jeopardy.]


e. every [Strong: pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]


f. hour [Strong: 5610. hora ho'-rah apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.]


 

No comments: